Читаем Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня (СИ) полностью

То ли мажордом, то ли дворецкий (я до сих пор не выучила разницу между ними), высокий седовласый старик с выправкой солдата, с поклонами проводил нас к дверям одного из залов, находившихся на первом этаже.

Эта аудиенция была для меня первой. И я наивно надеялась, что в зале окажется, кроме императора, человек пять-семь, приближенный круг, так сказать.

Увы и ах.

Когда двери торжественно распахнулись, нас четверых встречала толпа людей. Человек пятьдесят-семьдесят, если не больше, выстроились в два ряда от постеленной на полу ковровой дорожки красного цвета и с неиссякаемым любопытством наблюдали за мной и Витором.

Я кожей ощущала на себе их взгляды. Этакие просвечивающие лучи рентгена. Нас обоих уже мысленно разделали на молекулы, составили себе впечатление о наших нарядах, воспитании, поведении, знании этикета, родственниках до сотого колена. И теперь, сразу после аудиенции, каждый наш шаг, каждый жест будут долго и тщательно обсуждаться зимними вечерами у зажженных каминов в гостиных. Единственная радость для местных кумушек, так любящих поболтать.

В полном молчании мы дошли до императора, сидевшего на троне у дальней стены зала. Высокий широкоплечий брюнет с карими глазами, в молодости он был, наверное, первым красавцем столицы. Он и сейчас сохранил часть той прежней привлекательности, которая притягивала к нему женщин. И, если честно, отец Вильгельмины ему проигрывал по многим статьям. Но женскому сердцу, как известно, не прикажешь. Именно поэтому я сейчас и стояла перед бывшим женихом матери, а не перед тем, кого могла бы называть отцом.

— Ваше величество, — выступил вперед отец, — позвольте представить вам Витора Лоранта и его супругу Вильгельмину Лорант.

Цепкий взгляд императора был под стать его статусу. Я подавила желание ответить тем же и воспитанно присела в реверансе. Надо, надо скрывать свою сущность и постоянно притворяться настоящей аристократкой — слабой тихоней. Патриархат, чтоб его.

— Рад приветствовать чету Лорант во дворце, — произнес император.

У него оказался мягкий баритон. Вот слушала и слушала бы.

— Благодарим за оказанную честь, ваше величество, — откликнулся Витор.

Прямо как цапля с журавлем из одноименной народной сказки. Ходят вокруг да около, этикет соблюдают, вежливые фразы произносят. А сами исподволь наблюдают за противником.

А в том, что оборотней считали здесь противниками, я ни секунды не сомневалась.



Глава 24



— Вы великолепно выглядите, ринья Вильгельмина, — повернулся ко мне император. Его улыбка была насквозь искусственной. Да он и не пытался этого скрывать. Гораздо сильнее моего внешнего вида его величество интересовался особой Витора.

— Благодарю, ваше величество, — откликнулась я, как и положено, негромко.

Зычно говорить в высшем обществе могли только мужчины. Женщине следовало общаться тихим тоном. И быть почти не видимой, угу.

— Каковы ваши дальнейшие планы? — любопытство императора не знало границ и прилично меня напрягало. — Мы будем рады видеть вас в столице.

Ой, вот этого как раз и не надо. Меньше всего я желала бы появиться здесь в качестве постоянной жительницы. Особенно после приема у эльфов. Я почему-то была уверена, что о моей эльфийско-внеземной сути прознают довольно быстро, чуть ли не на следующий день. А значит, постоянных косых взглядов и отлично слышимых перешептываний за спиной не избежать даже в провинции. В столице тем более придется служить кем-то вроде шута — развлекать венценосных особ рассказами о немагическом мире и своей жизни в нем.

— Мы с удовольствием купим дом здесь, ваше величество, — между тем произнес Витор. — Но лишь после того как приведем в порядок усадьбу моей супруги, доставшуюся ей в качестве приданного.

Выкрутился. Молодец. Показал себя аккуратным и рачительным хозяином. Вроде и не отклонил предложение императора, но при этом и дал понять, что это случится нескоро. Не в ближайшие дни точно.

— У вас настолько запущенное поместье, ринья Вильгельмина? — обратил на меня внимание император.

— Увы, ваше величество, — вздохнула я, не покривив душой ни на секунду. — Прежний управляющий не уделял ему должного внимания. Надеюсь, новый сделает все возможное, чтобы привести его в порядок.

Император кивнул, принимая к сведению сказанное. Я прекрасно понимала, что его не интересовало мое поместье. Нас с Витором он рассматривал лишь как диковинку, которая моглда вывести его из состояния вечной скуки. Надо же, оборотень и человечка создали брачный союз. Да еще и внезапно истинными оказались. Нужно изучить этот феномен. И оставить парочку при дворе. Ну, или хотя бы в столице.

Аудиенция продлилась в общей сложности около получаса. Потом нас милостиво отпустили домой.

Отец открыл портал прямо в холле дворца. Мы с Витором шагнули в него и очутились в замке. Вдвоем. Мои родители, видимо, решили, что хорошего понемножку, и остались в столь любимой ими столице.

— Ну что, — насмешливо поинтересовался Витор, едва портал закрылся, — сильно страшно было?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы