Читаем Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ) полностью

Вечерело. Вокруг стеной стоял дремучий лес, разделённый надвое едва заметной колеёй, по которой мы двигались в сторону Лавали. Эта третья ночь в пути, и я всё равно никак не привыкну: мне всё так же страшно и тоскливо. Не думала, что не смогу абстрагироваться и воспринимать это путешествие как развлечение на свежем воздухе. Нет, я боялась каждого шороха, далёкого воя волков и ещё так и не идентифицированных мной звуков, коими буквально был наполнен ночной лес.

Поежившись и запахнув мягкую шкуру потуже, решила размять ноги и пройтись по оживлённому лагерю. Наша группа состояла из трёх десятков охранников и меня с градоправителем. С таким количеством вооружённых людей вокруг мне было чуть более спокойнее. Если верить Гарре, то градоправителю положено всего дюжина солдат, получается, что всех остальных он нанял за свой счёт. Интересно, почему? Так печётся о своей безопасности или… Тут же вспомнилось наше странное свидание. Где в основном говорила я, а Холстен выступал в качестве интервьюера, вежливого и обходительного. Мне понравилась таверна, куда он меня привёл: сразу видно было, что место не для бедных, а для состоятельных и важных господ. Красивые скатерти на округлых столиках, предупредительные и улыбчивые подавальщицы, чистая посуда и вкусная, сытная еда. И замечательный горячий чуть алкогольный медово-яблочный напиток с нотками мяты и ещё каких-то пряных трав, никогда не пила ничего подобного, но мне невероятно понравилось!

Мои глаза сами собой нашли Холстена: молодой мужчина обихаживал своего скакуна, вороного красавца по имени Нэйт. Парень как раз снимал седло и накрывал круп коня попоной. И сам же, подхватив ведро, пошёл набирать снег, чтобы растопить и напоить любимое животное. Хотя мог бы поручить уход кому-то другому. Но нет – всё сам и это отчего-то вызывало во мне глубокое чувство восхищения и уважения.

– В моём мире мужчины и женщины равны, – с удовольствием откусив кусочек от ещё тёплого хлеба с хрустящей корочкой, делилась я с Джеромом о своём мире.

– Это интересно, – задумчиво протянул парень, внимательно разглядывая моё лицо, в любой другое время я бы смутилась, но после сложного рабочего дня мой желудок ревел раненым зверем и я, отбросив всё наносное приличие, насыщалась вкусной едой, не как поросёнок, конечно, но и без нарезания мяса на мелкие кусочки. Я просто ела и беседовала с интересным человеком.

– Да, женский пол в моём мире может занимать любые должности, даже стать руководителями государств, их называют президентами. Кстати, и королевы в моём мире тоже есть… Также у нас принято передвигаться на автомобилях, и даже лошади не нужны, мы давно летаем в небе, как птицы, сидя в самолётах…

Холстен задавал кучу вопросов, стремясь выведать все детали, но я не инженер и строение двигателей мне неизвестно. Я врач, вот где могла развернуться и объяснить многое подробно, впрочем, и по моей профессии были заданы вопросы, но без огонька, наверное, просто из вежливости. Зато, что касается моей личной жизни, Джером оказался прямо-таки ненасытен, он даже не постеснялся спросить замужем ли я в своём мире и есть ли у меня дети. Размышляя обо всём этом, сама не заметила, как подошла к Холстену и, убедившись, что не отвлекаю, заговорила:

– Несколько дней назад вы задали мне множество вопросов, получив на них максимально исчерпывающие ответы. И теперь могу ли я поинтересоваться кое-чем у вас?

Мужчина спокойно поднял на меня глаза, и в их серой глубине я заметила понимание. Красивые, чётко очерченные губы тронула лёгкая, едва заметная улыбка:

– А я всё думал, подойдёте, или нет? Давайте присядем у нашего костра и побеседуем? Заодно и поедим, – вежливо предложил он, после чего вынул из кармана сморщенное яблоко и скормил Нэйту.

Несколько офицеров уже вовсю кашеварили, и аппетитные запахи готовящейся каши с салом и мясом поплыли по лагерю. Кроме моей кареты, у нас ещё были широкие сани, заполненные крупами и сушёными овощами, солью и сухарями, посудой и вином, вяленым мясом и сыром. Этого запаса должно было хватить до самой столицы, к тому же мужчины часто подстреливали по пути какую-нибудь птицу или мелких животных.

– Интересуйтесь, – предложил градоправитель, помогая мне присесть на принесённый кем-то чурбачок. Костёр пылал ярко, и я тут же почувствовала благодатное тепло. Вынув одну ладонь из-под накидки, протянула руку к огню:

– За что вашу семью сослали в Эльм? – не стала ходить вокруг да около, спросила напрямую. Холстен нахмурился и крепко поджал губы, превращая их в тонкую строгую линию. Минута шла за минутой, нам успели принести полные чаши горячей каши, щедро сдобренной мясом и салом, и отдельно миску с сухарями.

– Лесса, напиток будет чуть позже, – улыбнулся старый солдат и отошёл от нашего костра.

Повертев в руках деревянную, искусно вырезанную ложку, зачерпнула ею кашу и, подув на парящую еду, отправила порцию в рот, и с удовольствием прожевав, проглотила. Приятное тепло комом упало в пустой желудок. Я успела съесть половину своей тарелки, когда Джером, словно очнувшись от долгого сна, медленно заговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги