Читаем Эликсир (СИ) полностью

Видимо, рациональный мозг моего босса теряет свою хватку после разыгранного магического представления. Это ещё цветочки. Фиалковые цветочки....

— Девчонка останется здесь, а ты проваливай,— командует старик.

Бен не двигается, так же заботливо гладит меня по волосам.

— Зачем она вам?— вполне разумный, но банальный вопрос задаёт мой парфюмер-лесничий.

— Бенджамин, у нас с вами одинаковая цель. И моя такая же эгоистичная, что и ваша. Я хочу спасти себя, а вы свою мать. Ведьма знает об этом?

— Она… ведьма?— Бен ошеломлённо отстраняется от меня. Не уходит но больше не держит той крепкой хваткой.

А может и ведьма? Что с того? Я долгие годы яро отрицала внутренние процессы, что сейчас мне стало скорее обидно за себя. Возможно, если бы я больше интересовалась кто я, чем убегала в поисках легкой жизни быть может и не оказалась в такой ситуации. Я намеренно не анализировала, рефлексия совсем не мое...Я человек действий.

«Может и ведьма? Что с того?» Хочется кричать во все горло.

«Неужели я не заслуживаю спокойствия и любви именно из за этого? »

— Бенджамин, я предлагаю вам сделку,— слышу деловой тон Варуна. Книга описывала его, как худого жёлчного мага, но в жизни он куда приятнее авторского описания. Я с горечью признаю, что этот мужчина производит впечатление сильной личности, но его ненависть к женскому роду должна была насторожить меня.

— Я не совершаю никаких сделок,— холодно перебивает его Бен.

— Вы в очередной раз доверитесь той, что водила вас за нос?

—Она не может быть ведьмой. Да она разбирается в травах, немного странная, я бы сказал необычная, но никак не связана с миром магии.

— Викканки слишком соблазнительны чтобы позволять мужчинам здраво мыслить. Вам кажется это вы контролируете ситуацию, но это все замыслы мерзкой богини.

Бен мягко пытается поднять меня с дивана.

— Вы можете идти, но лишь один. А нам нужно закончить начатое. Книги нет— это большая проблема. И если она мне не поможет ее решить, мы в живых ее не оставим,— он вдруг начинает зловеще смеяться,— в принципе даже если поможет, то все равно ее ждёт смерть.

— Вы не посмеете! Я не позволю, — в голосе слышится нескрываемая ярость, от чего в сердце сжимается, а глаза щиплет.

Старик тяжело вздыхает.

— Мирт, принеси золотой корень и женьшень. Ее нужно привести в чувство.

Стоит ему удалиться из комнаты, как старик Кинсли продолжает:

— Викканки прокляли меня. Я обречён на бесконечное мучение. Они наказали меня потому что я был безумно влюблён в ведьму, но и та предала меня —предпочла служение великой богине нашей любви. В ту ночь, она отдала ей душу, а все Викканки мира обвинили меня в ее убийстве. Они наслала на меня проклятие и вот я дряхлый старик корчусь столетиями ожидания своего мучительного часа. Бенджамин, женщины коварны, они сначала даруют блаженство, но при удобном случае готовы засадить кинжал в спину. Помоги мне побороть зло, что хочет заполонить мир. Викканки сеют свою науку, вкладывают в умы простых женщин запретные знания, чтобы поработить мужскую волю— сделать из сильных и независимых, но очень любящих мужчин марионеток. Элери такая же, как и они. И как бы она не старалась она не сможет побороть своей природы, а ты сможешь спасти дорогого и ни в чем не повинного человека, который подарил тебе жизнь.

— Откуда вам известно про мою мать?

—Сониа помогала мне справиться с ними. Мы вместе собирали информацию на них, нам было необходимо найти Рощу Титанов— место, где сосредоточено все зло. Именно там совершаются их грязные ритуалы. Она была так близка к разгадке… но исчезла. Когда ты вошёл в дом, я сразу понял, что она послала тебя ко мне и она в беде. Что с ней?

— Она умирает,— надломившемся от отчаяния голосом отвечает Бен,— ей недолго осталось.

Меня в который раз охватывает животный страх, что хочется схватить Адри в охапку и улизнуть в какую нибудь чащу леса, где нас никто и никогда не найдёт. И не использует для спасения чужих жизней.

И не использует.....

<p>Глава 30</p></span><span>

Редвудс побережье Дель Нотре 1890 год.

По лесу эхом проносится звериный крик. Крик полный боли, злобы и отчаяния.

—Что я натворил? Что же я натворил?— шипит, как уж мужчина.

Тело возлюбленной, что содрогалось в смертных муках с жадным хрустом поглотила земля, словно забрала то что принадлежит ей по праву. Луна же траурно спряталась за облака чтобы кромешная тьма покрывалом укутала лес.

Мужчина медленно озирается вокруг, как дикое животное вытягивает шею и напрягает слух, явно ожидая, что вот-вот выпрыгнет свидетель его бесчеловечного, трусливого поступка и уличит его.

Он ждёт, пытаясь заглушить громкие стуки сердца—оно звонко бьются о ребра. А глаза, что напряжённо вглядываются в темноту, тем временем наливаются кровью. Мысли одна за другой хватают друг друга раздувая и разворачивая в голове самые немыслимые последствия свершенного преступления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы