Дженна, Снорри, Волчонок и Нико смотрели, как Люси Гриндж во второй раз отправляется в путь, но теперь в глубокой и вполне сносной для плавания лодке Нико.
– А ты сам как теперь вернешься? – спросила Дженна у Нико. – Ты же не поплывешь на этом катамаранчике?
– Шутишь? – Нико фыркнул. – Да я лучше на месте сдохну, чем туда залезу! Да и цвет у него такой дурацкий! Я иду с вами искать Сепа, глупенькая.
Дженна улыбнулась впервые с тех пор, как Септимус исчез. Нико им обязательно поможет. Она была в этом уверена.
25
«Я, Марцеллий»
Из дневника Марцеллия Пая.
Понедельник. Равноденствие
Сегодня был удивительный и самый страшный день.
Хотя я и предсказал это событие в своем «Альманахе» (который будет последней частью моей книги «Я, Марцеллий»), воистину я не верил, что это все же случится.
В назначенный час сего дня, в семь часов семь минут утра явился мой новый ученик. Хотя я и встал рано этим утром и постарался прийти к Парадным дверям времени, чтобы дождаться их открытия, велико было мое удивление, когда они и в самом деле отворились и открыли мне зеркало. За этим зеркалом я увидел смутное изображение юноши, в глазах которого был страх. Облачение его выглядело странно: зеленая рубаха и серебряный пояс, он был бос, а волосы взлохмачены. Но на лицо он был приятен, и он мне сразу очень приглянулся. Но не понравилось мне то, чего я не терплю и страшусь, – это существо за спиной у юноши. Ибо это существо было никем иным, как мной, убогим старцем пятисот лет от роду.
Юноша прошел сквозь зеркало, и теперь он в моем доме. Я молюсь, чтобы отчаяние покинуло его вскоре, когда он увидит чудеса, в которых ему суждено поучаствовать, и добро, которое он сотворит.
Среда
Прошло где-то три дня с тех пор, как мой новый ученик пришел. Он вполне толковый юноша, и теперь, когда мы приближаемся к параду планет, которого я так долго ожидал, я начинаю надеяться, что удастся мой новый настой.
Я молюсь, чтобы так и случилось, ибо вчера я по глупости спросил-таки у моего ученика: «Какой он, этот дряхлый старикашка, мое убогое „я“, который провел тебя сквозь время? Был ли он… был ли я… таким мерзким?» Мой ученик кивнул, но ничего не сказал. Я настаивал, чтобы он сказал мне, и, заметив мою тревогу, он все-таки уступил. Как бы я хотел, чтобы он этого не делал. У него очень странный склад речей, и все же я боюсь, что понял его совершенно верно.