Читаем Элис (СИ) полностью

Ещё одна мини победа. Элис было глубоко плевать на репутацию Крафтов. Но только так можно изменить настройки проклятого браслета и добиться возможности спокойно выходить за ограду.

Светская жизнь закрутилась. После первого обеда ещё и ещё посыпались приглашения. Званые вечера, концерты, прогулки, выставки. Дебют Элизабет, столь неудачно начавшийся, в конце концов удался. По началу, как и предполагала Элис, дело шло тяжело. Общество принимало Крафтов весьма холодно. Открыто пренебрежение никто не выказывал: положение лорда-правителя слишком высокое, да и деньги играли не последнюю роль. Но неодобрительные взгляды, ухмылки из-под тяжка, сплетни — всё это имело место.

Элис держалась стойко. И Крафта заставляла. Леди Элизабет вела себя ровно, никаких лишних эмоций. Со всеми людьми из высшего общества была учтива, приветлива. Приятная улыбка, изысканные манеры, каждый жест отточен, любая фраза продумана до мелочей. Колкости, выпущенные в их с Крафтом адрес, игнорировала. Приятная со всеми, леди Элизабет постепенно склонила общество на свою сторону. С ней было интересно, легко. Любую тему разговора могла поддержать. С каждым находила общий язык. Перед дамами она играла роль милой молодой жены, столь трепетно чтущей своего мужа. С лордами — хорошенькой очаровательной леди, наивной и неискушенной.

И вот они с Крафтом уже желанные гости в любом доме. Каждая семья мечтает об их обществе, наперебой зазывая к себе. Элис держала марку, не забывала об учтивости. Ответные приглашения не заставляли себя ждать. Теперь в их с Крафтом замок регулярно наведывался весь высший свет.

Элис забыла о скуке. Приёмы требовали внимания и проработки. Каждая мелочь важна. Выбор нарядов, пошив новых платьев, причёски, перчатки, туфли, духи, шляпки, сумки и множество других дел — всё нужно успеть. Мода так переменчива! А ещё какие блюда подать, какую скатерть постелить, как стол сервировать, какая музыка будет звучать, какие благовония раскурить, что за цветы поставить в вазы — тысяча вопросов требовали решения. Элис целыми днями носилась туда-сюда, то и дело отдавая приказы. Именно её приём обязан быть лучшим и стать эталоном для остальных. Именно ей должны восхищаться и подражать.

Погружаясь в светскую суету, Элис не заметила, как игра перестала быть игрой. Успех вскружил голову. Обладая отличным образованием, недоступным для большинства корсиканок даже из высшего общества, гибким умом, природным обаянием, прекрасными внешними данными, Элис всех очаровала. А отточенное мастерство беседы закрепило результат. Ей восхищались, ей подражали, ей поклонялись. И Элис это нравилось. Дома, в Империи она вела хорошую, но совершенно обычную жизнь. А здесь Элиссанта оказалась на вершине. Богатая жизнь завлекала, расслабляла, поглощала. Блюда, вкус которых граничил с безумием, наряды, убивающие красотой, духи, сводящие с ума. Теперь любой её каприз без труда воплощался в реальность. И да, это была жизнь леди Элизабет. Однако Элис это волновало всё меньше и меньше. Сбежавшую невесту так и не нашли. И не известно, отыщут ли вообще. Лорду Крафту нужна была жена. И этой женой стала она, Элис.

Так, незаметно, в суете, прошло несколько месяцев. Элис увлеклась настолько, что уже не представляла себя кем-то, кроме как женой великого лорда-правителя. Сам Крафт, казалось, тоже как будто забыл, что Элис не Элизабет. Видя, как его женой восхищаются другие, он сам начал проникаться к ней симпатией. Лорд больше не указывал девушке на её место, общался уважительно, даже когда они оставались наедине. И да, она была красива, а мужчины любят глазами. Лорд постепенно поддался чарам Элис. И его жена нравилась ему с каждым днём всё больше и больше.

Первое время интимной жизни у них не было. Элис никак не могла забыть разочарование первого раза и всеми правдами и неправдами отмахивалась от своего супружеского долга. Стоило лорду пригласить её в свои покои, так у Элис сразу голова начинала болеть, или живот, или рука, или она слишком устала, или дела неотложные — предлог всегда находился.

Перейти на страницу:

Похожие книги