Читаем Элита полностью

замахал в ответ. Надеясь, что он сможет различить мое движение в

темноте, я потянула себя за ухо. Он сделал то же самое.

Я указала на него, затем на свою комнату. Принц кивнул и поднял

вверх палец, давая понять, что будет через минуту. Я кивнула в

ответ и поспешила внутрь, как и он.

В комнате накинула халат и пригладила волосы, пытаясь придать

себе хотя бы вполовину такой же собранный вид, как у него. Я не

очень понимала, как начать разговор. По сути, я собиралась

поинтересоваться у Максона, в курсе ли он, что является

олицетворением

гораздо

менее

альтруистического

государственного устройства, чем предлагалось в это верить

народу. Когда я уже начала гадать, где он запропастился, раздался

стук в дверь.

Я бросилась открывать и уперлась в объектив фотокамеры.

Щелкнул затвор, запечатлевая мою ошарашенную улыбку. Должно

быть, изумление на моем лице очень быстро превратилось в

возмущение этим маленьким фокусом, потому что Максон со

смехом запечатлел и его тоже.

Вот тоже шутник нашелся! Заходи же, — велела я,

хватая его за локоть.

Он подчинился.

Прости, я не мог противостоять искушению.

Не слишком же ты торопился, — упрекнула его я,

устроившись на краешке кровати. Он подошел и уселся рядом так,

чтобы мы могли видеть друг друга.

из4 229

КИР А КА С С

Мне пришлось зайти к себе в комнату.

Он осторожно пристроил камеру на столике в изголовье кровати,

бросив взгляд на склянку с монеткой на дне. Потом издал звук,

больше всего похожий на смешок, и снова обернулся ко мне, не

вдаваясь в дальнейшие объяснения.

А-а. Ну и как впечатления от поездки?

Странные, — признался он. — Мы были в сельских

районах Новой Азии. Отец сказал, там произошел какой-то

локальный конфликт, но к тому времени, как мы туда добрались,

все уже было улажено. — Максон покачал головой. — Честно

говоря, я так и не понял, зачем нам понадобилось туда лететь. Мы

несколько дней бродили по древним городам и пытались

разговаривать с местными жителями. Отец остался недоволен

моим уровнем владения языком и требует, чтобы я больше за-

нимался. Как будто у меня сейчас и без того мало дел, — добавил

он со вздохом.

Как-то это странно.

Наверное, он устроил какую-то проверку. В по-

следнее время он постоянно устраивает такие вещи без

предупреждения, и я даже не всегда понимаю, что меня проверяют.

Может, он хотел посмотреть, как я принимаю решения или веду

себя в непредвиденных обстоятельствах. Не знаю. — Он пожал

плечами. — В любом случае у меня такое чувство, что эту

проверку я не прошел. — Какое-то время Максон не знал, куда деть

руки. — И потом, он хотел серьезно поговорить со мной об Отборе.

Думаю, он счел, что мне полезно сделать небольшую передышку,

посмотреть на все свежим взглядом или что-то в этом роде. Честно

говоря, мне до смерти надоело, что все, кому не лень, твердят о

решении, которое должен принять я.

Ясно, что посмотреть на все свежим взглядом с точки зрения

короля значило выкинуть меня из головы. Не раз мне доводилось

видеть, с каким выражением он улыбался остальным девушкам за

столом и кивал им в коридорах. На меня он так никогда не смотрел.

Мне немедленно стало не по себе. Я не знала, что сказать.

Похоже, Максон тоже не знал.

«-6s 230 ^

Э ЛИ ТА

Я решила, что пока не стоит заводить с ним разговор о дневнике.

Он всегда с такой неуверенностью говорил о своих лидерских

качествах, о том, каким королем он хотел бы стать, что я не

чувствовала себя вправе требовать от него ответов, которых,

вполне возможно, у него пока и близко не было. Где-то глубоко в

мозгу свербела мыслишка, что он мог знать больше, чем мне в том

признавался. Необходимо получше разобраться во всем самой,

прежде чем заводить с ним этот разговор.

Максон нерешительно кашлянул и вытащил из кармана

небольшую нитку бус.

Как я уже сказал, мы побывали в разных городках, и я

разглядел их в лавке у одной пожилой женщины. Они голубые, —

добавил он, как будто я сама этого не видела. Ты, кажется, любишь

голубой цвет.

Очень люблю, — прошептала я.

Я взглянула на браслет. Несколько дней назад Максон увидел его в

лавке на другом краю земли... и подумал обо мне.

Больше никому ничего не привез. Если можно, пусть

это останется между нами? — (Я лишь молча кивнула.) — Ты ведь

не из тех, кто любит хвастаться.

Я не могла отвести от браслета глаз. Он был совсем скромный, из

полированных камней, которые не были даже драгоценными. Я

протянула руку и пальцем погладила бок овальной бусины.

Максон помахал браслетом, и я рассмеялась.

Хочешь, я надену его тебе? — предложил он.

Я кивнула и подставила ему свободное запястье. Гладкие бусины

приятно холодили кожу. Максон обвил мою руку и завязал

маленькую ленточку, на которую они были нанизаны.

Очень красиво, — произнес он.

Этого оказалось достаточно, чтобы сквозь все мои тревоги

пробился крохотный росток надежды.

Он заставил ощутить, как мне его не хватало, и сбросил с моего

сердца тяжкий груз. Захотелось вычеркнуть из памяти все, что

произошло после того злосчастного

231

КИР А КА С С

Хеллоуина, вернуться назад в тот вечер и вновь стать той

беззаботно танцующей парой. И тут мое сердце опять придавила

свинцовая тяжесть. Вернись мы в тот вечер, у меня не было бы

Перейти на страницу:

Похожие книги