Читаем Элитная семерка полностью

— Конечно, ведь желающих попасть туда не так уж мало, — Роб усмехнулся каким-то своим мыслям. Неужели он тоже не прочь был бы оказаться одним из элиты? Ох, Роб, а я и не знала, что ты у нас такой тщеславный… — Точнее, это не условия, а способы. Есть два способа туда попасть. Первый: вызвать на магическую дуэль кого-то из Семерки и победить его. Тогда займешь его место. И второй: член Семерки может сам отдать свое место другому студенту, если у того, конечно же, есть способность к двум типам магии. Например, это касается тех, кто заканчивает Академию. Однако этим способом пользуются крайне редко. Говорят, за последние сто лет никто добровольно не передавал своего места. Как правило, выпускники тоже предпочитают дуэли, чтобы их место досталось достойнейшему. Нередко устраиваются соревнования между желающим.

— Как все сложно… — покачала головой я.

— Нет, я бы точно не хотела туда попасть, — хмыкнула Аннети. — Разве что ради того, чтобы подыскать себе мужа из сильнейших.

— Сомневаюсь, что мужская часть Семерки удостоит тебя своим вниманием, да еще и с серьезными намерениями, — съязвил Роб. — У них и без тебя хватает девиц, готовых выпрыгнуть из своих панталон, чтобы хоть один вечер провести с ними. А лучше ночь.

— Даже так? — мне стало противно. Бегать за парнем, да еще самой желать запрыгнуть к нему под одеяло? Что за нравы в этой Академии?

— Это тебя точно не касается, Лора, — Роб улыбнулся мне с хитрецой. — А если вдруг на тебя нападет морок, и ты тоже попадешь под обаяние кого-то из нашей Элиты, я, как твой преданный друг, не позволю тебе пасть так низко. Остановлю, отрезвлю, защищу. Обещаю.

— Спасибо, преданный друг, — я вернула ему улыбку. — Но, думаю, в этом вопросе я справлюсь сама. Не беспокойся за меня.

Глава 3

Поезд начал сбавлять скорость: мы въехали в Аргалесс, и за окном потянулись окраинные районы с симпатичными домиками, небогатыми, но ухоженными. Я впервые попала в столицу, поэтому, несмотря на однообразный пейзаж, вертела головой направо и налево. Рядом, тоже сгорая от нетерпения, ерзала Аннети, и лишь Роб снисходительно посмеивался, наблюдая за нами.

Наконец вокзал, огромный, шумный. Сплошной поток из шляп и чемоданов.

— Не зевайте! — скомандовал Роб, перекрикивая толпу. — И за мной, не отставайте.

— А мы пешком пойдем до Академии? — спросила Аннети, поправляя завязки на шляпке.

— Если не удастся поймать коляску, то пешком, — отозвался приятель. — А желающих будет немало. В это время прибывают почти все студенты, и не только нашей Академии.

— А далеко идти, если что? — поинтересовалась уже я. Туфли, которые я носила крайне редко и только по праздникам, за дорогу натерли пятки, а о том, чтобы наклеить лечебный пластырь пока и думать не стоило: для этого нужно было найти укромное место, снять чулки, и только тогда… В общем, терпеть мне эти муки еще и терпеть…

Мы вышли из здания вокзала, и Роб стал оглядываться в поисках свободной коляски. Но их разбирали на глазах или более удачливые, или более состоятельные, которые могли перебить цену у других. Я уже почти смирилась с мыслью, что придется все же хромать до Академии на своих двоих, как вдруг нашего друга кто-то окликнул:

— Роб! Давай ко мне, живо! — и около нас остановилась коляска, на козлах которой сидел темноволосый парнишка с озорными серыми глазами.

— Тим? — Роберт удивился и обрадовался одновременно. — Откуда у тебя это, дружище?

— Скажем так: одолжил, — ушел от ответа тот. — Залезай живее, ну!

— Но я не один, — Роб, широко улыбаясь, показал на нас.

Тим сперва весело присвистнул, затем произнес:

— Тогда тем более залезай! С таким-то сопровождением!

Роберта уговаривать больше не пришлось: он в считаные секунды забросил все наши чемоданы в коляску, помог забраться нам с Аннети и запрыгнул сам.

— Трогай! — Роб, смеясь ткнул друга в плечо.

Взметнулся хлыст — и лошадь понеслась, да так резко, что нас с Аннети едва не впечатало в спинку сидения.

— Стойте! Вор… Украл… — где-то за нашими спинами раздался возмущенный крик.

— Мне это не послышалось? — со смехом переспросил у Тима Роб.

— Не обращай внимания, — Тим тоже засмеялся и только заставил лошадь еще ускорить бег. Затем посмотрел на нас через плечо: — Не волнуйтесь, девушки, я не вор и непременно верну все хозяину. Просто неохота тянуться через полгорода, когда подворачивается такая возможность… Зато доедем с комфортом. Вы же не против, правда? Простите, леди, не знаю ваших имен. Нас пока не представили друг другу. Роб, исправь это недоразумение.

— Аннети Роуд и Лорейн Гамильтон, мои соседки и подруги детства, — представил сразу Роб. — С этого года также студентки нашей Академии. А это Тим, Тимоти Лоэрд. Тоже мой хороший друг.

— Очень рад знакомству, леди. Извините, что не могу снять перед вами шляпу, — подмигнул Тим, все так же поглядывая на нас через плечо.

— Мы тоже рады, — сухо ответила за нас двоих Аннети.

— Весьма польщен, — улыбнулся Тим, а Роб снова ткнул его, на этот раз в спину.

— Хватит уже болтать, смотри на дорогу, а то не доедем до Академии. Врежемся в какой столб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы