— После смерти Марии, а ещё неизвестно, когда она умрёт, — принцесса не так слаба, как её брат. Я бы сказал, она совсем не производит впечатление больной женщины. М-да, Джон потрепал бородку, собираясь с мыслями, — после смерти Марии на престол попадает её ребёнок. И никак не Елизавета. Елизавета в любом случае оказывается в стороне. По завещанию Генриха она наследует престол только в случае, если Мария оказывается бездетной. В иной ситуации линия престолонаследия уходит от неё в сторону.
— Ну, хорошо, — промямлил Роберт, — она не становится королевой, но чем плох брак с ней? — он пытался бороться за нечаянно нагрянувшую на его голову любовь.
— Ты всё-таки глуп или прикидываешься, — Джон глубоко вздохнул, — мой план идёт в обход завещания Генриха. Не только Мария становится нашим врагом, но и Елизавета тоже. Конечно, если ты собрался бороться с собственным отцом и братом, — отец пристально посмотрел на сына и не закончил фразу.
— Не собираюсь. Но смею вас заверить, я ничего и не имел в виду. Наш разговор лишь подтвердил моё твёрдое намерение жениться на Эмми. С принцессой мы дружим, не более, — твёрдо ответил Роберт.
— Я рад, что ты понял меня. Кстати, не советую с принцессой слишком близко даже дружить.
Тоска сжимала сердце Роберта, когда он, расставшись с отцом, пошёл дальше. А ведь буквально несколько часов назад он считал, что женится по любви. Но такой недолгий разговор в парке перевернул его жизнь. Роберт в отчаянии искал выход и не находил. Пойти против воли отца он не смел. Роберт прекрасно понимал, насколько шатко положение Елизаветы. Никто и не думал выступать на её стороне. Никто не считал её важной фигурой в разыгрываемой партии. На неё не обращали внимания, понимая, что удалить принцессу с поля будет вовсе не сложно.
Роберт вошёл к королю.
— Добрый день, ваше величество, — поприветствовал он с поклоном Эдуарда.
— Присядь, — махнул тот рукой, — расскажи, что происходит. Я не выходил ещё сегодня отсюда.
— В парке я встретил вашу сестру. Мы погуляли немного. Погода стоит великолепная, — коротко ответил Роберт, не в силах сосредоточиться на беседе.
— Бэт? Да, я её вызвал к себе. Мне всегда было интересно с ней беседовать. Тут, правда, не все довольны её приездом, — Эдуард помолчал, — ты знаешь, я, видимо, не женюсь на Джейн, — задумчиво произнёс король.
— Отчего? — Роберт вспомнил разговор с отцом.
— Слишком плохо себя чувствую. Я болен, Роберт. Какой смысл жениться? Для меня многое сейчас теряет смысл. Когда жизнь покидает твоё тело, ты начинаешь думать о душе, о встрече с Богом. Размышляешь о том, что успел сделать, что ещё надо успеть. Мне тяжело читать, тяжело говорить. Лишь мыслить осталось. На это есть ещё силы.
Роберт не знал, что ответить. В нём-то как раз было много сил и желаний. Только, к сожалению, этого, оказывается, бывает мало, чтобы быть по-настоящему счастливым.
Глава 6
Апрель, 1552 год
В начале 1552 года всё-таки был казнён герцог Сомерсет. С тех пор как его выпустили из Тауэра, он продолжал попытки вернуть себе власть. Джон Дадли, несмотря на остатки тёплых чувств, которые он испытывал к бывшему другу, решился на казнь.
Елизавета, чьё присутствие во дворе Тауэра на сей раз не считалось обязательным, с облегчением осталась во дворце. Кого бы ни казнили, перед её глазами всегда всплывал образ матери, шевелящиеся губы на отрубленной голове и кровь, заливающая деревянный помост.
С тех пор как Елизавета переехала в Виндзор, произошло, пожалуй, два события, которые сделали жизнь принцессы ещё чуть менее счастливой. Её наставника Роджера Эшама сразу же отправили в Испанию к английскому послу. Эшам был убеждённым протестантом, но и в католической стране заслужил себе признание, исправно служа в посольстве на благо Англии.
Роберт Дадли женился, как и планировалось, на Эмме Норфолк. Свадьба не была пышной, но король почтил её своим присутствием, выказав одобрение сделанным его другом выбором. Елизавету это событие опечалило, но она стойко переносила душевные муки, стараясь не думать о Роберте слишком уж часто. К сожалению, не думать о нём было непросто. Он, как и раньше, жил во дворце. Король не собирался отпускать от себя единственного близкого друга, а Роберт и не слишком стремился жить в глуши с женой. Он привык быть в центре внимания, находиться в гуще событий. Да и встречи с Бэт доставляли Роберту удовольствие, хоть он и старался держать обещание, данное отцу, и не видеться с ней чаще, чем это позволяли приличия.
Время от времени Эдуард заводил с сестрой разговоры о замужестве.
— Тебе надо выбрать мужа, — настойчиво твердил он ей, — тебе уже девятнадцать. Скоро ты просто никому не будешь нужна.
Елизавету подобные разговоры раздражали. Она понимала, что многих не устраивает её незамужнее положение. Оставаясь в Англии, не выходя замуж, она так или иначе, но представляла собой зримую угрозу остальным претендентам на престол. Про Марию все как-то успели подзабыть. Она прозябала в своём замке в удалении от Лондона. А невидимая угроза угрозой вроде не является.