Читаем Елизаветинская Англия: Гид путешественника во времени полностью

Если бы женщины ограничивались только завиванием и укладкой волос (что уже нечестиво…), это еще куда ни шло; но они недовольны собственными волосами и покупают другие волосы — коней, кобыл, других странных зверей — и красят их в любой цвет, какой заблагорассудится. А если у какой-либо бедной женщины (ибо иногда мы видим, как Бог наделяет их не меньшей красотой, чем богатых) светлые волосы, то эти распутные дамы не остановятся ни перед чем, чтобы купить их. А если они видят светловолосых детей, то уводят их в тайное место и за пару пенни срезают им волосы: я слышал, как такое недавно случилось в Лондоне — одна женщина встретила маленькую девочку с очень светлыми волосами, заманила ее в дом, обещала дать ей пенни и остригла. И они это носят… словно свои настоящие волосы…

Французский капор, о котором говорит камеристка леди Ри-Мелейн, — это обтягивающий бархатный головной убор с закругленным верхом; его надевают на льняной чепец, часто называемый biggin («капюшон»). У капора обычно красиво выделанная кайма, да и чепец тоже вышит. Менее богатые женщины носят простые чепцы (если ходят без шляпы) или косынки. Мода на высокие шляпы с тульями тоже зародилась в 60-е годы XVI века; «английские горожанки обычно носят высокие шляпы, покрытые бархатом или шелком», — пишет Томас Платтер в 1599 году. Замужние женщины покрывают головы в соответствии с учением святого Павла; если они так не делают, то их считают развратными и недисциплинированными. Девушки и незамужние женщины обычно не носят ни шляп, ни других головных уборов — за исключением поездок.

Женские аксессуары

Когда Елизавету в начале правления спросили, что преподнести ей в дар, она сказала, что вполне удовольствуется веером. Скорее всего, она хотела таким образом показать свою скромность, но в следующие несколько лет ей подарили несколько десятков изящнейших вееров. Некоторые из них невероятно богато украшены, например «один веер из белых перьев с золотой ручкой, вокруг которой вьются две змеи, украшенные шарами из алмазов на концах и коронами с каждой стороны, на паре крыльев, украшенных алмазами». Кроме того, женщинам дарят перчатки, хотя их приобретают и в практических целях. Кембриджский университет платит 3 фунта за производство пары ароматизированных перчаток, украшенных вышивкой и ювелирными изделиями, которые преподносят в дар королеве в 1578 году. Провинциальные перчаточники, например Джон Шекспир, делают менее дорогие вещи, которые могут стоить всего 4 пенса: перчатки в Стратфорде делают из кожи овец, ягнят, оленей, важенок, телят, лошадей и даже собак[64]. Льняные носовые платки довольно доступны: дешевые — из простого льна; батистовые, кембриковые и шелковые дороже, самые же дорогие — с вышивкой и кружевной каймой. Все они — квадратные, площадью от двенадцати до пятнадцати квадратных дюймов. Маленькие платочки в четыре или пять дюймов женщины обычно дарят мужчинам — в знак любви, а не в качестве намека на то, что они плохо следят за собой.

Личные украшения королевы — это национальное достояние. Миссис Бланш Парри, прислужница при королевской опочивальне, перечисляет 628 драгоценных камней в своей переписи 1587 года, составленной для преемницы. В XVII веке, когда король Яков продает всю коллекцию, это вызывает всеобщее возмущение. Впрочем, прежде всего вам нужно знать, что драгоценные камни и символы, используемые королевой, задают стандарты для всех женщин страны. Возьмем для примера драгоценности Елизаветы со змеей и пеликаном: в книге Джеффри Уитни «Выбор эмблем и других символов» (1586) вы прочитаете, что змеи — знак мудрости, а пеликан, который по легенде расклевывает себе грудь, чтобы прокормить выводок своей кровью, символизирует самопожертвование. Особенно королеве нравится именно пеликан: она пожертвовала всеми шансами на замужество ради монаршего долга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Другая история войн. От палок до бомбард
Другая история войн. От палок до бомбард

Развитие любой общественной сферы, в том числе военной, подчиняется определенным эволюционным законам. Однако серьезный анализ состава, тактики и стратегии войск показывает столь многочисленные параллели между античностью и средневековьем, что становится ясно: это одна эпоха, она «разнесена» на две эпохи с тысячелетним провалом только стараниями хронологов XVI века… Эпохи совмещаются!В книге, написанной в занимательной форме, с большим количеством литературных и живописных иллюстраций, показано, как возникают хронологические ошибки, и как на самом деле выглядит история войн, гремевших в Евразии в прошлом.Для широкого круга образованных читателей.

Александр М. Жабинский , Александр Михайлович Жабинский , Дмитрий Витальевич Калюжный , Дмитрий В. Калюжный

Культурология / История / Образование и наука