Читаем Ellery Queen Mystery Magazine. Vol. 133, Nos. 3 & 4. Whole Nos. 811 & 812, March/April 2009 полностью

“Yes, Parson.” He looked suddenly hopeful. “You think he might have killed my Annie? Or Mr. Trott? They were gambling in the Rooms that evening.” His face fell. “But gentlemen like that don’t soil their hands with murder.”

“What about Black Micah or the pedlar?” I asked. Constable Wilson was looking most annoyed at my persistence.

“Annie liked old Micah, but that pedlar — he’s a wrong ’un. Oh sir, you’ll save me?”

I longed to say yes, that God could do that, perhaps through my hands, if he were innocent, but I could not raise his hopes. There was little more than an hour remaining before the inquest would begin.

At first I told myself that it was a good sign that Jem accused no one else, but I was forced to change my mind. Jem’s guilt might lie so heavy upon him that he wished to face the penalty. Promising I would return for the inquest, I made my way back to the Upper Walk, where the peacocks were strutting in their finery. It would have made a pretty sight, if I could have expunged the thought of Annie Bright’s body lying by the side of the spring. Soon the peacocks would mostly depart for the afternoon to walk upon the Common or take an excursion to Rusthall or High Rocks. And all the while Jem’s fate would be determined. I began to despair, seeing no way forward.

And then I saw Miss Cherrington again, walking with her companion down the Upper Walk, a dainty parasol guarding her from the sun — although the sun did not require much to banish it today. I went to greet her and she recognised me immediately.

“Parson Pennywick, that poor girl,” she cried. “I thought it would be me.”

“I too, Miss Cherrington,” I said bluntly, taking more kindly to her. “But you are safe now. I do not believe the verses were meant for you,” I assured her.

To my surprise, Miss Cherrington looked annoyed, not relieved. “But I am the fairest nymph,” she complained.

“Dearest lady, there is no doubt of that.” Like bees to the fragrant flower, Mr. Trott had joined us, with Lord Foppington at his side.

Miss Cherrington looked at them both severely. “I am going to the bookstore. I am told you have written another verse today, Lord Foppington.”

“No,” he bleated indignantly. “Fairest lady—”

Mr. Trott interrupted him. “We must see the Book for ourselves. There is some mistake as neither his lordship nor I has written a poem for today. Permit us to escort you, Miss Cherrington.”

Did they want this poor lady to suffer unnecessarily? Fortunately, from the look in Miss Cherrington’s eye as she regarded her two suitors, her suffering was not too great at present, despite the tragedy of Annie Bright.

Mr. Trott offered Miss Cherrington his arm, as he led her into the bookshop. Lord Foppington and I followed in their wake. Mr. Thomas immediately helped her most solicitously to a chair. The Book of Poets was brought to her, and she read the two lines most carefully.

“But I am not dead,” she pointed out, puzzled. “And you yourself, Mr. Trott, said I was the fairest nymph.”

“You are the fairest,” squealed Lord Foppington, but Miss Cherrington took no notice.

“Do you still deny you wrote these verses, Lord Foppington?” I enquired, as he and Mr. Trott read the new addition to the Book of Poets for themselves.

“I do,” he said. He cast his rival a look of displeasure. “And Percy has a gift for copying work.”

Mr. Trott drew himself up. “My seconds shall call again on you, my lord.”

“And I shall ask my husband to take these verses from the Book,” Mrs. Thomas declared. She drew me to one side, as Miss Cherrington’s swains departed to discuss their next duel. Her husband was occupied in escorting Miss Cherrington and her companion to the door. “They are the work of one, if not both of those gentlemen,” she continued.

“And Annie Bright’s murder too?” I asked gently.

But Mrs. Thomas was intent on the verses. “I do not believe that those verses have anything to do with the murder, Parson.”

I still could not believe that. Had Lord Foppington written them in the hope that with Annie dead, Miss Cherrington would be off her guard? Or had Mr. Percy Trott hoped to ruin his rival’s suit? No. There had to be another solution.

Vexed, my stomach began to object to the absence of a soothing breakfast, and even lacked enthusiasm for the dinner ahead. I could not contemplate taking the waters today, with the memories of Annie so vivid. My mind was in a whirl, a dizziness that came of too much imagination, and too little sustenance. If I was convinced the verses had to do with Annie’s death, I must first reason out why. Could I discount the pedlar and Black Micah from my thoughts on that basis? Possibly. Lord Foppington again assumed monstrous proportions in my mind, with Mr. Trott leering over his shoulder.

This is balderdash, Caleb, I told myself firmly, merely the result of an upset digestion. And to think I had brought no rhubarb powder with me! I took prompt action. I asked Mrs. Thomas for directions to an apothecary.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы