Читаем Ellery Queen’s Mystery Magazine. Vol. 5, No. 19, November 1944 полностью

It seems that, at the time of this writings 75 copies of every issue of EQMM find their way to a bookstore in Mexico City which specializes in American books and magazines; and that one of these 75 copies is reserved in the name of Antonio Helú. But Antonio Helú is more than a South-of-the-Border fan: he is also a writer of detective stories. Result (of our Good Neighbor policy): Señor Helú selected some of his own stories and mailed them to your Editor. Further result: your Editor forwarded the stories, in their original Spanish, to Anthony Boucher (our favorite translator). Final result: we hereby inaugurate a series of Mexican detective-crime stories — the first series of its kind ever to appear in the English language.

Meet Máximo Roldán, Mexican manhunter. Roldán is that rare type of detective who in addition to being a fluent and ingenious sleuth is also a thief of extraordinary ability. Like Arsène Lupin, Máximo Roldán will solve the most intricate and baffling murder if by so doing he can pick up a pocketful of pesos. In fact, the more you read of Roldán’s audacious adventures, the more you’ll think of him as the Mexican Lupin — a bouquet, not a brickbat, since Roldán has executed some roguish-detectival coups brilliant enough to be ascribed to the immortal Arsène himself.

For one of the most interesting parallels in detective-story plot and counter-plot, compare Antonio Helú’s “The Stickpin” with Maurice Leblanc’s “The Red Silk Scarf.” The Lupin story first appeared in 1912, the Roldán story in 1928. Alike in basic Conception, they are continents apart in execution; alike in spirit, they are nevertheless wholly individual. As Sherlock Holmes drew on Dupin, so Roldán derives from Lupin; but like Holmes, Roldán (especially when you get to know him better) achieves a stature all his own.

And now, blaze a trail with the first great detective-thief out of Mexico.

* * *

It was, of course, those two details that gave Máximo Roldán the key to the whole affair: the garter that belonged to the nephew and the stickpin that didn’t belong to anyone. But, as he so often asked himself afterwards, if it hadn’t been for those 10,000 pesos in jewels, would he ever have paid any attention to either garter or stickpin?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы