Читаем Эльминстер. Рождение мага полностью

– Плохо, милая: пришли эти аталантарские собаки и заняли нартилскую башню. С тех пор они, не спросясь, отбирают у нас еду и наших дочерей!

– Верно говорит! – послышались голоса из толпы.

– Что, очень жестокие? – спросила Элмара, махнув рукой в сторону башни.

Женщина пожала плечами:

– Да нет, не так чтобы очень, но уж больно… надменные. Эти молодые жеребцы слишком важничают и бесстыдно безобразничают, причиняя всем только вред… А вот побывали бы на моем месте, – или любой другой женщины! – так узнали бы, что такое семь дней в неделю мыть, стирать, убирать да штопать!

– Тише! – предупредил человек из толпы. Народ расступился, и трое всадников подъехали к Элмаре, спокойно поджидавшей их.

Девушка даже не пошевелилась, когда старик в пурпурной мантии, украшенной серебристыми цветами, натянув поводья, обратился к ней:

– Я – Онзибер, наместник Нартила. А кто ты, колдующая против законных стражников и чародеев этого королевства?

Элмара приветствовала его, вежливо кивнув:

– Я – та, которая предпочла бы видеть, что чародеи помогают народу, а не управляют им. Та, которая предпочла бы короля, чье правление принесет прочный мир стране, а людям – уверенность в завтрашнем дне и помощь, а не непомерные налоги, бесконечные раздоры и жестокость.

Неудивительно, что среди окружающих горожан раздался гул одобрения. Наместник беспокойно оглядел толпу, его лошадь переступала с ноги на ногу. Когда он снова заговорил, в его голосе прозвучала насмешка:

– Несбыточная мечта. Элмара склонила голову:

– И тем не менее. Кстати, не единственная. Старик поглядел на нее сверху вниз с высоты своего седла и спросил:

– А каковы же другие, юная мечтательница?

– О, всего лишь одна, – тихо ответила Элмара. – Месть. – Она вскинула руки, словно для заклинания. Побледнев, старик резко дернул поводья. Его лошадь, переходя на галоп, нервно помчалась прочь в сторону башни. Вслед ему в толпе заулюлюкали и закричали, но Элмара, не говоря ни слова, пошла обратно в гостиницу.

– Что она сказала? – спрашивал один человек, как раз когда она шагнула за порог.

Сидящая рядом с ним женщина, подавшись вперед, громко ответила ему:

– Разве ты не слышал? Месть.

Увидев Элмару, она замолчала. В комнате воцарилась напряженная тишина. Эл улыбнулась женщине и прошла к стойке.

– Ну что, пиво-то готово? – спокойно спросила она. Ей было приятно услышать, что по крайней мере хоть один человек у нее за спиной осмелился громко рассмеяться.

* * *

Сегодня у Бриоста был неудачный день. Он выскочил из своего великолепного приемного зала сразу, как ушел посыльный. Ученик, пытавшийся подслушивать с помощью только что отработанного заклинания, с виноватым видом замер у двери. Лицо его наставника почернело от злости.

– Иди учись бросать огненные шары, – набросился на него Бриост, – или вообще займись чем-нибудь. Меня вызывают по важному делу. Какая-то сумасшедшая странствующая колдунья безрассудно убила на постоялом дворе к западу от Нартила всех учеников Селдинора, а он, видите ли, «слишком занят», чтобы отомстить. Поэтому я собираюсь оторвать голову этой идиотке для пущей славы Верховных Чародеев!

* * *

Будившая Элмару рука была нежной, но настойчивой. Девушка проснулась в лучшей постели «Отдыха Миркил» и уставилась на склонившуюся над ней женщину, придерживавшую одной рукой накинутое на плечи одеяло, из-под которого виднелась рубашка.

– Милая, милая, проснись, – настойчиво шептала хозяйка гостиницы, нагнувшись в темноте над Эл, – тебе бы лучше уйти отсюда прямо сейчас, да поскорее, куда-нибудь в леса. Говорят, стражники скачут за тобой!

Элмара зевнула и, потянувшись, сказала:

– Спасибо, хозяюшка. Не найдется ли у тебя горячего сидра и немного мяса?

Пристально посмотрев на нее, хозяйка едва заметно улыбнулась и поспешно вышла из комнаты, только голые пятки засверкали в темноте.

* * *

В серых предрассветных сумерках дорога дрожала от грохота копыт. Шестьдесят конных рыцарей Аталантара, поблескивая лучшими боевыми доспехами, направлялись на запад на битву. Скакавший в середине отряда человек, на шлеме которого красовался плюмаж командующего, повернул голову к всаднику рядом с ним:

– Полагаю, ты расскажешь мне, маг, что за крайняя необходимость заставляет нас скакать уже полночи.

– Мы едем, чтобы отомстить, принц, – огрызнулся чародей Эт. – Этого достаточно или ты и дальше намерен подвергать сомнению мои приказы?

Обдумав услышанное, принц Гартос сказал:

– Нет, месть – это лучший повод для сражения. Впереди раздались крики, лошади замялись и зафыркали.

– Оставайтесь на дороге, будьте вы прокляты, – устало приказал Гартос, когда рыцари, толкая друг друга, сбились вокруг него в кучу, и отряд остановился. – Что там? – прокричал он.

– Ворота на дороге в Нартил, господин принц, и никакой охраны.

Властно взмахнув рукой, Гартос приказал всем готовиться к бою. Повинуясь, рыцари пришпорили коней и вскоре уже с грохотом неслись к Нартилу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика