Читаем Эльнара. Путешествие за море полностью

— То, что вы умеете заработать себе на кусок хлеба насущного, — это весьма похвально, сударыня, — медленно произнес мсье Адене, внушив таким началом речи надежду несчастной девушке, и, буравя ее характерным для глядельщиков неприятным ощупывающим взглядом, неожиданно добавил: — Однако я считаю, что молодой и столь привлекательной особе, как вы, вовсе не обязательно работать днем и ночью, дабы решать материальные трудности. Можно вполне ограничиться одной только ночью, а днем пребывать на заслуженном отдыхе, — мужчина сделал паузу, выжидательно глядя на растерявшуюся девушку.

— Что вы имеете в виду, сударь? — пролепетала Эли.

— Я хочу сказать, сударыня, что меня всегда привлекали миниатюрные хорошенькие женщины, — важно произнес Адене, выпрямившись в кресле, дабы казаться повыше ростом, — а потому мы с вами легко можем найти компромисс, заключив выгодную и весьма приятную сделку: ваши нежные объятия в обмен на свободу этого паршивца. Лучшего предложения, уверяю вас, просто не может быть! Но куда же вы, сударыня? Я еще не все договорил…

Сдерживая рвущиеся из груди рыдания, Эльнара бросилась на улицу, едва не сбивая с ног попадавшихся на пути глядельщиков.

Эльнара и король

Всю ночь Эльнара проворочалась, не в силах уснуть от одолевавших ее тяжких дум, а на следующий день решила обратиться за помощью к королю Генриху. Ведь о нем в свое время дед Гане сказал немало добрых слов, особенно отметив бесстрашие на поле брани, стремление к справедливости и глубокую человечность в обычной мирной жизни.

Яркое зимнее солнце весело светило на чистом небосводе, когда девушка после долгих расспросов столичных жителей, не слишком приветливых в общении с чужаками, наконец оказалась на большой площади перед дворцом ланшеронского монарха. Она сразу узнала и эту вымощенную булыжником площадь, и примыкающий к ней густой лес, и красные башенки на крыше величественного здания. Все было в точности как в том удивительном сне, что сыграл свою немаловажную роль, когда они с Султаном приняли решение покинуть гостеприимный Фаркон, дабы отправиться в Ласток, суливший более осмысленную и насыщенную событиям жизнь. Больше всего Эли манила надежда встретить здесь своего любимого Сержио! Но пока на головы гостей с немыслимо далекого ныне Востока сыпались одни только нескончаемые беды.

Эльнара постучала маленькой деревянной колотушкой в дверь, находившуюся рядом с очень высокими и широким воротами. На уровне человеческого роста в двери было прорезано небольшое окошко, которое по обыкновению было задвинуто фанерной дощечкой. Важно заметить, большинство жителей Ланшерона имело высокий рост и крепкое физическое строение, поэтому окошко располагалось гораздо выше, чем могла дотянуться миниатюрная девушка, вставшая на цыпочки. Неудивительно, что выглянувший на стук рослый усатый стражник удивленно повертел головой в разные стороны и, никого не обнаружив, вновь закрыл окошко дощечкой, чертыхаясь и на чем свет кляня бессовестных шутников, нарушивших его сладкий сон. Эли пришлось долго стучаться, прежде чем из-за дверей послышался ответ, правда, на сей раз распалившийся гневом страж не стал выглядывать в приоткрытое окно, а лишь грозно прокричал:

— Эй, вы, негодные насмешники, лучше вам уйти отсюда подобру-поздорову, пока я сам к вам не вышел и не отлупил дубовой палкой! А не то и вовсе отведу в контору господина Адене! Тогда, негодники, вам придется провести рождественские праздники в холоде и одиночестве!

Следует сказать, что пресловутый господин Адене, которым королевский охранник пугал воображаемых шутников, в не столь давние времена сам нередко стоял под этими воротами, отчаянно подпрыгивая и пытаясь докричаться до стражников, находившихся по ту сторону крепких и очень высоких ворот. Порой бедному начальнику глядельщиков, в особенно невезучие для него дни, приходилось часами мокнуть под проливным дождем, или стучать зубами от холода, или страдать от невыносимой жары. Так бы и мучился мсье Адене, если б один из его ретивых подчиненных, будучи однажды в Париже, не догадался приобрести для своего начальника поистине карликового роста игрушечный свисток. Свисток издавал настолько громкий и пронзительный звук, что, заслышав его, охранники сначала от неожиданности хватались за сердце, а потом, дабы унять этот невыносимый свист, стремительно бросались отворять дверь, на радость торжествующему господину Адене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аромат восточной неги

Эльнара. История принцессы
Эльнара. История принцессы

Удивительная история принцессы Эльнары внучки богатого персидского вельможи.Эльнара вынуждена бежать из родного дома, ведь мачеха хочет выдать ее за богатого глухого старика. В своих странствиях она встречается с разными людьми. Многие из них пытаются воспользоваться красотой и сообразительностью Эльнары в корыстных целях. Очень часто она попадает в опасные ситуации и оказывается на краю гибели, но выходит из них победительницей, сохраняя свою чистоту.После многочисленных приключений Эльнара попадает во дворец своего деда, который влюбляется в собственную внучку и всяческими уловками пытается овладеть ею. Он подсылает к юной девушке сводницу, и та обучает ее всем премудростям и тайнам изысканной восточной любви. Однако коварные планы старика терпят крах и Эльнаре удается бежать. О ее скитаниях на чужбине читайте в следующей книге «Путешествие за море».

Кора Бек

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги