- Но почему так долго? - воскликнула Аманда, вставая следом за подругой.
- Не важно! - махнула рукой Сильви, - главное, он всё же приехал!
И опрометью бросилась на выход. Сердечко юной красавицы билось, как птичка в клетке, руки дрожали и холодели от одной мысли, что вот сейчас она увидит его, будет рядом с ним снова...
Перед дверью в голубую гостиную, где принимали гостей, она резко остановилась, чтобы выровнять дыхание и только потом, чуть успокоившись, шагнула внутрь.
Ей навстречу шагнул лорд Донован. Всё такой же красивый, подтянутый, разве что сильно загоревший.
- Леди Сильвия! - воскликнул он, - как же я по вам скучал!
Девушка хотела оттолкнуть его руку, всё же обида жгла душу, но она, пересилив себя, не стала этого делать, а просто спросила:
- Где же вы были эти полгода, лорд Донован? И даже ни строчки мне не написали...
- Вам разве не сказали? - ошеломлённо спросил он, следя, как девушка прошла к мягкому дивану и присела на самый краешек, готовая вспорхнуть с него в любой момент, чтобы убежать от него.
- Нет, - отрицательно качнув головой, как можно холоднее, ответила она, - а должны были?
- Да, - растерянно пробормотал он, не зная, куда себя деть от расстройства, - я написал вам письмо и просил своего помощника Роба Уилсона выслать его вам с первым почтовым дилижансом. Виконт Грей отправил меня в Византию, к Его Высочеству Михаилу, чтобы я перенял новые методы обучения и поделился в ответ нашими наработками. Путь туда не близок, потом пару месяцев мне пришлось провести в Константинуполисе, и лишь потом позволил себе вернуться на Родину. Но я писал вам и там. Не знаю, почему письма не дошли, а с Уилсона я строго спрошу. За халатность он будет наказан лишением трети от жалованья.
- Не ругайте его, может, забыл в суете дней. Ведь он ваш заместитель, на него столько ответственности свалилось... Главное, вы живы и здоровы... и вы здесь.
- Да, - Алистер присел перед девушкой на одно колено и открыл коробочку, непонятно каким образом оказавшуюся в его руке. - Леди Сильвия Росс, я вас давно люблю, и поэтому хочу осмелиться и сделать вам предложение руки и сердца.
Девушка замерла, глядя на сверкнувшее в лучах полуденного солнца, заглянувшего в окно, кольцо с большим изумрудом.
- Я согласна, - ответила она, и только окрылённый Алистер надел на её пальчик колечко, как в дверь постучали.
- Леди Сильвия, простите, но прибыл гонец, и привёз вам вот этот короб.
А в коробе том оказались плотно перевязанные бечёвкой письма, что слал ей лорд Донован, будучи в Византии.
- Главное, что они, наконец, добрались до адресата, - хмыкнул он, а леди Сильвия счастливо рассмеялась.
***
Леди Амелия Браун и лорд Муамм Арафат стояли на страже покоев Их Высочеств в полной тишине.
- Ты подумала, - первым не выдержал Муамм, смотря прямо перед собой.
- Да, - кивнула она, - я подумала. И пока мой ответ по-прежнему "нет".
- Но почему, упрямая девчонка?! - взвился Муамм, резко оборачиваясь к любимой женщине. - Даже Лиам убедил свою пиратку, что им суждено быть вместе и они уже ждут первенца!
Ами лишь беззлобно фыркнула в ответ:
- Я не могу выйти замуж и оставить Её Высочество непонятно кому. Когда-то давно я поклялась себе, что в благодарность за помощь мне и Джорджу, буду защищать принцессу до последнего вздоха!
- Но ведь эта клятва не мешает тебе... нам... быть вместе, иметь семью, родить детей! - буркнул Муамм, и в голосе его послышалась усталость.
Амелия сжалась, и отвернула голову в другую сторону: она не могла себе позволить выпасть из привычной жизни и засесть за шитьё распашонок. Ей, если честно, было просто страшно отказаться от привычного и попробовать что-то другое.
Тут дверь в апартаменты резко распахнулась и в коридор высунулась голова Её Высочества Элоизы.
- Амелия, дорогая, - сказала он с серьёзным выражением на лице, хотя принцесса выглядела весьма необычно и даже забавно, - зайди на минутку.
Муамм не знал, о чём с его возлюбленной беседовала Её Высочество, но Амелия вернулась только полчаса спустя, розовощёкая и очень взволнованная.
- Я согласна, - вдруг сказала она, а сильнейший маг королевства растерянно замер, хлопая длинными ресницами.
- Не понял? - усмехнулась она, - я согласна стать твоей женой, конечно, если ты вдруг не передумал.
Девичий полный счастья визг, разнёсшийся по пустому коридору, вызвал улыбку у Элоизы, замершей у столика со стаканом воды в руках.
- Ррр, - рыкнул Лёва, вытягиваясь у горящего камина.
- И тебе найдём прекрасную львицу, - пообещала ему Лои, на что Лёва пренебрежительно фыркнул, и прикрыл глаза, давая понять, что он хочет спать.
- Пришло время любви, - пробормотала принцесса и, допив воду, вернулась в спальню, где тихо посапывая, спал её любимый мужчина.
***
- Как дела в нашем Королевстве? - спросила леди Бэлла, встречая мужа у входной двери.
Она всегда так делала, если не задерживалась допоздна в Лечебнице, то непременно дожидалась Йена и угощала того поздним ужином. Чаще они оба молчали - за день успевали наговориться на работе, к тому же, они давно понимали друг друга с полужеста, с полувзгляда.