- Элоиза, говоришь, передала? - задумчиво разглядывая, лежащий на ладони небольшой золотой шарик на тонкой цепочке, сказал король, а Йен Роббинсон вежливо кивнул, - доработанный? Хмм, хмм...
Вильгельм привычно надавил на маленькую кнопочку, и крышка артефакта тут же открылась, его взору предстал идеально огранённый алмаз, сверкнувший в лучах полуденного солнца.
- И он будет защищать меня от ментальных атак даже лучше, чем его старый собрат?
- Да, Ваше Величество, - прижав руку к груди и склонив голову, чётко ответил Йен, - и магической энергии должно хватить на год, а не на пару месяцев.
Король тут же заметил, какими понятиями оперирует маг (вот и сам тоже употребил необычную фразу) и всё это из-за Элоизы. К дочери он ездил не так, чтобы часто, за последние три года был у неё всего пару раз. Но вот переписка между ними велась на постоянной основе и уже оттуда он перенял много нового...
- Арбалеты? - спросил Вильгельм, разглядывая артефакт.
- Вся партия на корабле, Ваше Величество, столько сколько заказывали, - ответил менталист, не убирая руки от сердца.
- Да расслабься ты, - хмыкнул Его Величество, - сейчас вместе с моим помощником отправитесь на корабль и сдашь ему всё под строгий счёт! - предупредил Его Величество, вспоминая, как отчитал Элоизу за то, что она не должна участвовать во всех делах, связанных с купцами и торговлей, на то есть лорд Райт и другие люди, на что получил весьма интересный ответ: любой правитель в большей степени купец, чем кто бы то ни был ещё; от его умения продать и выгодно купить зависит процветание целой страны. Этот ответ дочери заставил его крепко задуматься и несколько пересмотреть свои взгляды.
И эта была одна из многих причин, почему Вильгельм позволил распространиться «Вестнику Уолсолла» на территории всей Англосаксии. В конце концов, королю нравилось наблюдать, куда приведёт та или иная затея Элоизы. И результаты всегда ошеломляли…
Благодаря газете в королевстве резко повысился уровень образованности среди простолюдинов, стало больше учебных заведений - и всё это привело к неожиданному итогу: англосаксонцы стали более целеустремлёнными, и у некоторых, их было совсем немного, всё же Церковь пустила глубокие корни в душах людей, поменялось отношение к колдунам из резко негативного на нейтральное и даже сочувствующее.
Те же каменные дороги упростили сообщение между городами; усилилась торговая сеть…
- Что она сказала на счёт железной дороги? - остановил он Йена, собиравшегося удалиться выполнять поручение правителя.
- Её Высочество думает и говорит, что больно дорого выйдет, пока не хватает производственных мощностей.
- Ага-ага, - покивал Вильгельм и махнул рукой, отпуская подданого. - Скорее всего она сначала позаботится о своём горячо любимом Уолсолле, чем о бедном Ландоне, - и тут же расхохотался, вспомнив, каким сейчас стал Уолсолл и как нище и блёкло рядом с ним выглядит столица Королевства.
Постепенно этот некогда захудалый провинциальный регион станет одним из самых богатых и принесёт славу всей Англосаксии!
Прим. автора:
*В версии Элоизы сказка была подана с точки зрения полезности волшебства и умения быстро придумывать выходы из непростых ситуаций.
Версия Шарля Перро.
В стране царят нищета и голод. Лесорубу и его жене нечем больше кормить своих семерых сыновей. Одним вечером, пока дети спят, родители решают завести их в лес и оставить там. Один из мальчиков, прозванный за свой малый рост Мальчик-с-пальчик, подслушивает разговор и предусмотрительно запасается белыми камешками, чтобы бросать их на дорогу, а потом по ним найти обратный путь домой. На следующий день отец приводит в исполнение свой зловещий план. Но Мальчик-с-пальчик и его братья благодаря камешкам возвращаются домой. Родители этому очень обрадовались, так как за время отсутствия детей деревенский голова отдал наконец лесорубам деньги, которые был им должен. Но это счастье оказалось кратковременным.
Когда вновь приходит нужда, родители снова решают оставить детей в лесу, но перед этим запирают Мальчика-с-пальчика, чтобы тот не смог набрать камней, поэтому вернуться братья уже не могут. Блуждая по лесу, они находят хижину и пытаются найти в ней приют. Открывшая дверь женщина пытается убедить их уйти, так как её муж — людоед, который ест детей. Но семь братьев, больше страшась лесных волков, входят в дом. Вечером приходит людоед, его жена прячет мальчиков, но тот их находит. Жена убеждает супруга отложить свой страшный пир на завтрашний день.