Читаем Элси выходит замуж полностью

— Все правильно. Но самое главное — вера. Что говорит Господь? «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную». Мы должны верить во Христа — верить всему, что сказано о Нем в Библии. А сказано вот что: Он Бог и одновременно — человек. Он воплотился, был рожден Девой Марией. Она положила Младенца в ясли, заботилась о Нем, растила Его. А когда Иисус вырос, Он пошел к людям. Он нес им Благую Весть и творил добро, а потом претерпел страдания и умер мучительной смертью на кресте. И все это — ради того, чтобы мы, несчастные заблудшие грешники, могли спастись.

— Но одной веры недостаточно, потому что и бесы верят: они знают, что все, сказанное в Библии, — истина. Мы должны полагаться на Господа Иисуса Христа, посвятить Ему жизнь и добровольно подчинить Ему свою волю. Христос зовет нас: «Придите ко Мне... и Я успокою вас» (Мф.11:28). «Приходящего ко Мне не изгоню вон» (Ин.6:37). Если вы хотите спастись, вы должны принять все, что Он вам предлагает, и полагаться только на Него.

Но поступать по заповедям и слушаться Бога надо не для того, чтобы купить место на небесах, а чтобы не огорчать Господа и доставить Ему радость. Своими силами спастись невозможно. Но спасется любой, кто будет любить Иисуса и уповать на Него.

По выражению лиц слушателей Элси поняла, что за ее спиной кто-то появился. Она обернулась и увидела отца. Мистер Динсмор тихо, с серьезным видом стоял неподалеку.

— Папа, — Элси покраснела. — Я не знала, что ты здесь. Ты не поговоришь с людьми? У тебя это получится лучше, чем у меня.

Она села, а мистер Динсмор простыми понятными словами рассказал неграм о необходимости покаяния и о великой опасности промедления в этом спасительном деле. Затем все помолились и разошлись по домам, шепча слова благодарности и бросая на молодую госпожу взгляды полные любви и восхищения. Рабы почти боготворили Элси, а ее отца они уже много лет глубоко почитали и преданно любили.

— Пойди, надень шаль и шляпку. Становится прохладно, — сказал мистер Динсмор дочери.

— Я как раз несу одежду госпожи, — отозвалась Хлоя, запыхавшаяся от быстрой ходьбы.

— Спасибо, няня. Ты очень заботливая, — улыбнулась Элси нянечке, когда та бережно накинула шаль на плечи своей любимицы.

Отец взял Элси за руку и повел за собой.

— Есть место, дорогое для нас обоих, которое мы еще не посетили, — сказал он негромко. — Меня удивляет, что ты до сих пор не попросила показать тебе мамину могилу.

— Да, папа, — отозвалась Элси, — я хотела сделать это вчера вечером, но ты выглядел таким усталым. Я ожидала удобного случая.

— Более удобного, чем сейчас, нельзя и представить, — ответил мистер Динсмор.

Юная миссис Динсмор была похоронена на семейном кладбище Грейсонов, на пологом склоне холма. Над могилой склонилась густая магнолия. Надпись на надгробии гласила:

Элси, супруга Хораса Динсмора и единственный выживший ребенок Уильяма и Элспет Грейсон. Почила в Боге 15 марта 18... года в возрасте 16 лет.

«Блаженны мертвые, умирающие в Господе» (Откр.14:13).


Мистер Динсмор и Элси, прижавшись друг к другу, читали надпись.

— Такая молодая, — прошептала Элси. Глаза ее наполнились слезами. — Слишком молодая, чтобы быть женой и матерью... Чтобы умереть, оставив мужа и ребенка! Ах, папа, было время, когда я постоянно мечтала о ней — о моей драгоценной маме!

— Когда, моя дорогая? — растроганно спросил мистер Динсмор, нежно обняв дочь за талию.

— До того, как ты полюбил меня, папочка, и на многие годы стал для меня и отцом, и матерью, — голос Элси задрожал от избытка чувств, а в больших карих глазах, поднятых на отца, заблестели слезы печали, благодарности и любви.

— Я старался заменить тебе маму, — ответил отец, — но, конечно, не смог. Ах, какой она была бы прекрасной матерью! Любящей, нежной, самоотверженной... Не забывай ее, Элси.

Они осмотрели все кладбище. Здесь были могилы бабушки и дедушки Элси, а также нескольких их сыновей и дочерей, умерших в младенчестве или в раннем детстве. Посреди кладбища возвышался памятник, поставленный мистером Грейсоном после смерти жены. Кладбище было ухожено, засажено розами и другими красивыми цветами и кустарниками.

— Мамочка! — прошептала Элси, вернувшись к дорогой могиле. — Папа, давай помолимся.

Отец сразу же исполнил ее просьбу. Поднявшись с колен, Элси и мистер Динсмор еще немного постояли у могилы, а затем, боясь нарушить тишину этого священного для них места, направились к дому.

После чая отец и дочь уединились в библиотеке. Но Элси никак не могла сосредоточиться на чтении. Она то и дело поднимала в задумчивости глаза, и взгляд ее был полон тревоги. В конце концов Элси решительно закрыла книгу, подошла к креслу мистера Динсмора, села на скамеечку у его ног и положила голову на отцовское колено.

— Что такое? Я опять вижу мою маленькую девочку, — с нежностью сказал мистер Динсмор, ласково проведя рукой по волосам и щеке Элси.

— Ох, папочка, я и правда хочу опять стать маленькой.

— Почему? Что тебя беспокоит? — мистер Динсмор отложил книгу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже