При первом взгляде на владельца заведения, непосвященному человеку никогда бы не пришло в голову, что перед ним глава шайки, насчитывающей около тридцати головорезов. Мужчина среднего роста, полный, с круглым лицом, на котором при посторонних обычно сохранялось приветливое и добродушное выражение. Широкая улыбка и здоровый румянец на пухлых щеках, придавали ему вид простодушного добряка, впечатление портили только глаза. Холодные и расчетливые, они словно впивались в собеседника, как будто пытаясь проникнуть глубоко внутрь, чтобы прочесть все потаенные мысли и намеренья.
Этим вечером, удобно развалившись в своем кресле, Маркут принимал у себя гостей. Напротив него, через стол, на котором стояли кувшин вина, кружки и ваза с фруктами, в мягких креслах расположились два человека. Один — высокий, сравнительно молодой мужчина, с повязкой, закрывающей левый глаз, почтительно помалкивал, предоставляя говорить сгорбленному годами старику, с морщинистым лицом.
— Маркут, между нами существует договоренность об определенных правилах и порядках в наших делах, — раздраженно скрипел тот, продолжая начатый недавно разговор. — Надеюсь ты не собираешься их нарушать?
— Ни в коем случае! — с подкупающей искренностью в голосе ответил Клин. — Но я никак не могу понять суть твоих претензий, уважаемый Кант!
Его собеседник осуждающе покачал седой головой:
— Не вижу здесь ничего непонятного. Ты уводишь у меня клиента, а потом делаешь вид будто не понимаешь о чём речь!
Не многие могли себе позволить разговаривать с хозяином кабинета в таком тоне. Ему пришлось сделать над собой усилие, что бы сдержать нарастающий гнев. Сидящий напротив старикан руководил одной из тех немногих банд в городе, которые могли потягаться с его командой. Так же как сам Клин, Рафт Кант имел право голоса на проходившим время от времени Сходе главарей самых крупных шаек Миларна. Представители преступного мира в королевстве, чуть ли не с момента его окончательного объединения, организовали некое подобие своей гильдии. В каждом из пяти крупнейших городов государства, с периодичностью в два-три месяца проходила встреча наиболее влиятельных вожаков местных банд. На таких Сходах, как называли их сами участники, решались спорные вопросы, заключались договора, обсуждались и осуждались нарушения неписанных законов преступного мира. По традиции, сложившихся с незапамятных времен, если у одного из собравшихся были какие-либо претензий к другому своему собрату по ремеслу, он мог их вынести на всеобщее разбирательство. После выслушивания доводов обеих спорящих сторон, путем открытого голосование, выносилось окончательное решение. Если кто то недовольный общим вердиктом, пытался его игнорировать, остальные быстро объединялись и призывали нарушителя к порядку. Меры при этом использовались очень жесткие, вплоть до полного уничтожения бунтующей группировки. Всего в Миларне было восемь банд, чьи главари имели на Сходе право голоса. И Клин, и Рафт входили в их число. Третий человек сидевший в кабинете, одноглазый Лос, приходился Канту племянником и, по слухам, должен был со временем занять его место.
— Мне казалось, что мы сможем решить наше дело самостоятельно, — снова заговорил старший из гостей, — не вынося на общее обсуждение. Неужели я ошибся?
Голос Маркута оставался доброжелательным:
— Ты уже целых десять минут обвиняешь меня в сознательном переманивании у вас заказчика, но до сих пор так и не потрудился объяснить — какого именно?
Рафт, прекрасно сознавая, что собеседник хитрит, вздохнул, но все же принялся доходчиво обрисовывать суть своих претензий:
— Немногим больше года назад, ко мне обратился человек, представившийся Монком. Смысл его предложения сводился к следующему — два раза в месяц, в заранее обговоренные дни, мои люди доставали и доставляли необходимую ему вещь по указанному им адресу. За определенную плату, разумеется. Эти месяцы все было нормально, мы выполняли поставки в срок и нам исправно платили. Но две недели назад, этот Монк встретился со мной и заявил, что в наших услугах больше не нуждается. Ну что ж, нет так нет, значит отпала необходимость в тех предметах, которые мы ему поставляли. И тут, до меня доходит слух, будто теперь твои люди выполняют ту же самую работу, для моего бывшего заказчика. И что я должен думать? К нам у этого господина, никаких претензий быть не может, все делалось в соответствии с им же поставленными условиями. Остается один вариант — ему предложили более низкую цену! А это уже идет в прямой разрез нашим обычаям, в соответствии с которыми, не правильно отбивать кусок хлеба у своего товарища таким способом!