Сегодня воспользоваться подобным приглашением можно без опаски, не то что в пору, когда квартал только формировался. Тогда гость в лучшем случае обменивал всю свою наличность на безделушки. Самым неприятным исходом могла быть «французская болезнь», из-за которой, собственно, район и получил название. Для удобства подобных гостей в Маленькой Франции действовал госпиталь, где от сифилиса лечили вначале солдат Франциска I, а потом и всех остальных. Судя по тому, что больница закрылась больше столетия назад, моральный облик жителей Страсбурга сильно изменился. Только название района – очаровательного, застывшего в своей старине, изрезанного каналами и увитого цветами – напоминает о былых беспорядках. Впрочем, пикантное прошлое нисколько не умаляет его красоты и обаяния.
Высоконравственные обитатели квартала предпочитали собираться у храма Святого Фомы. Ныне одно из старейших сооружений города, основанное ирландскими монахами в XII веке, легко узнать по массивной колокольне. Внутренней его достопримечательностью служит орган, на котором не раз играл Альберт Швейцер. Теперь в церкви Святого Фомы располагается самый многочисленный в Эльзасе лютеранский приход.
В Средневековье горожане наконец-то смогли укротить окружавшую их воду, и та, перестав вредить, начала приносить пользу. Без нее не могли бы действовать мельницы, устроенные на рукавах Иля так, чтобы поток, не бурля, а мягко струясь, направлялся к крытым мостам и туда, где располагались ремесленные мастерские. Без воды не могли обходиться небольшие ткацкие и гончарные фабрики, кузницы, типографии: стремительно набиравшая обороты промышленность превратила тихие жилые кварталы в индустриальные. В начале XIX века в зажиточных домах Маленькой Франции появились первые холодильники, вернее, примитивный их вид – ледники, поначалу охлаждавшие комнаты во время жары. Глыбы льда привозили c Альп по реке и продавали за большие деньги. У страсбургских буржуа обладание ледниками являлось знаком социального отличия. Теперь этот способ охлаждения используется не для комнат, а для продуктов, но не из-за нехватки средств, а из любви к истории.
Все здания Маленькой Франции сегодня обитаемы, и многие нисколько не изменились ни снаружи, ни внутри. Даже невнимательный взгляд отметит странное для нашего времени отсутствие антенн (простых, не говоря о спутниковых), кондиционеров, линий электропередач, светящихся рекламных щитов. Старина здесь сохраняется с германской рачительностью и французским вкусом. Кстати, даже вино в местных кабачках осталось таким, каким было сотни лет назад. Нынешние рыбаки и дубильщики кож не утруждают свой разум глобальными проблемами. Они трудятся и отдыхают, наслаждаясь покоем в средневековом заповеднике, где время остановилось, но жизнь продолжается.
Теперь Маленькая Франция не просто жилой район, но самое популярное в Страсбурге место для прогулок, благо добраться до нее не составляет труда – всего несколько минут пешком от собора или площади Гутенберга. Каменные мосты, деревья, склонившие свои кроны над каналами, сувенирные лавки с окнами из цветного стекла, бесчисленные кафе и рестораны с коваными вывесками делают эту часть старого города нереально красивой, похожей на декорацию кукольного театра или иллюстрацию к сказкам братьев Гримм.
Вся Маленькая Франция представляет собой сплошную пешеходную зону. В отсутствие автотранспорта передвигаться можно по воде на речных трамвайчиках с огромными окнами и прозрачными крышами. Некоторые из них оборудованы специально для туристов. Длительность каждой речной экскурсии не превышает 2 часов, в течение которых можно просто любоваться тем, что медленно проплывает мимо, а можно послушать лекцию, как всюду в Европе, записанную на трех языках – французском, английском, немецком. Речные трамвайчики едва умещаются в узких каналах. Когда уровень воды понижается, легко вообразить, что судно опускается в глубокий колодец, на дне которого, по местному преданию, звезды светят даже днем.