Читаем Эмбруддок (СИ) полностью

   А потом Ойра вновь выкупалась и надела одежду из шкуры хоксни. Темно-синие и светло-голубые полосы струились сверху вниз, то расширяясь, то сужаясь. Они подчеркивали плавные изгибы прекрасного тела девушки. Громадные тучи плыли по небу. Раскаты грома слышались уже ближе и чаще. Лэйнтал всё ещё голый, лежал на животе, глядя, как она одевается.



   -- Я всегда хотел тебя, -- наконец сказал он. -- Всё время, когда стал мужчиной. Твоё тело -- это горячий возбуждающий источник. Ты будешь моей женщиной. Мы будем приходить сюда каждый день.



   Ойра не сказала ничего, но стала тихонько напевать грустную песенку всех влюбленных:





   Вода течет в ручейке,



   Утекая прочь, как наши дни...





   -- Я хочу иметь тебя каждый день, Ойра, -- продолжил Лэйнтал. -- И ты ведь тоже хочешь этого?



   Она быстро взглянула на него и сказала:



   -- Да, да, Лэйнтал Эйн Ден. Я хочу тебя -- но не смогу быть твоей женщиной.



   Юноше показалось, что земля провалилась под его нагим телом.



   -- Что ты имеешь в виду?..



   После некоторого колебания она наклонилась к нему. Когда он тут же потянулся к ней, она отпрыгнула, торопливо спрятав выпрыгнувшие груди под тунику.



   -- Я люблю тебя -- но я не собираюсь быть твоей женщиной. Я не собираюсь отдаваться тебе каждый раз, когда ты этого захочешь! Я высоко ценю независимость Шэй Тал и последую её примеру. Она не подчинилась даже моему отцу, хотя страстно хотела его. И я буду такой, как она.



   Лэйнтал презрительно фыркнул.



   -- Я всегда подозревал, что академия -- это только сборище глупых женщин, вроде Амин Лим, -- обиженно ответил он. -- Теперь, когда погода стала чудесной, академия распалась. Только Бри и Шэй Тал ещё верны ей. И, возможно, старый мастер Датнил Скар.



   Ойра вновь быстро взглянула на него.



   -- Это неважно. Если я стану твоей женщиной, я стану ничем.



   Он поднялся с земли и умоляюще встал на колени.



   -- Нет, нет, Ойра! Ты будешь всем, всем! Ведь мы ничто друг без друга.



   Она резко отвернулась от него.



   -- На несколько недель -- да. А потом, когда ты пресытишься мной?..



   Лэйнтал растерянно смотрел на неё.



   -- Чего же ты желаешь?



   -- Чего я желаю... -- она посмотрела на его голые бедра и вздохнула. Затем пригладила свои мокрые волосы и отвернулась, глядя на молодой кустарник, на небо, на птиц... -- Ты не подумай, что я так высоко ценю себя. Нет, я сама стою так немного... Но оставшись независимой, как Шэй Тал, я могу кое-чего добиться от тебя.



   -- Не говори так! -- испуганно воскликнул Лэйнтал. -- Тебе нужен мужчина, который будет любить тебя, Ойра. Шэй Тал, Бри -- они несчастливы. Шэй Тал -- полоумная, разве не так говорит твой обожаемый отец? Она хочет уехать в Сиборнал. Кроме того, она уже стара. Её время прошло. Я буду ухаживать за тобой и сделаю тебя счастливой. Мне больше ничего и не надо.



   Ойра застегнула тунику на пряжки, которые изобрела сама, к изумлению портного.



   -- О, Лэйнтал, мне так трудно... Я сама точно не знаю, чего хочу. Мне хотелось бы раствориться в этой воде и уплыть прочь вместе с нею... Я... я люблю тебя, правда, однако... Слушай, давай договоримся.



   Она прекратила возиться с одеждой и посмотрела прямо ему в глаза.



   -- Сделай что-нибудь великое и удивительное. Что-то грандиозное. Ты понимаешь меня, Лэйнтал Эйн? Грандиозное! И тогда я твоя. Я сделаю всё, что ты пожелаешь.



   Он поднялся и отошел в сторону, тоже одеваясь.



   -- Что-то великое? О чем ты? Клянусь первородным камнем, ты странная девушка, Ойра!



   Она снова пригладила волосы.



   -- Если я скажу тебе, чего от тебя ожидаю, то это уже не будет твоим. Неужели ты не понимаешь этого? К тому же я и сама точно не знаю...



   Он замер неподвижно. Лицо его ожесточилось.



   -- Я сказал тебе, что люблю тебя, а ты издеваешься надо мною?!



   Ойра отвернулась от него.



   -- Ты сказал мне правду, надеюсь. Я тоже не солгала тебе. Я не хотела обидеть тебя. Ты ведь только что спустил в меня своё семя. Этого я никому бы не позволила, кроме тебя. Но я правда не знаю, что можно сделать, чтобы стать великим. Сделай что-нибудь, Лэйнтал Эйн. Я прошу тебя, сделай что-нибудь, пока мы ещё не состарились и можем наслаждаться друг другом!



   -- Убить фагоров?



   Она расхохоталась, грубо, язвительно, сузив глаза. В этот момент она была удивительно похожа на отца.



   -- И это всё, что ты можешь придумать, кретин? Убей хоть миллион!



   Он замер в замешательстве.



   -- Значит, ты считаешь, что стоишь миллион фагоров?..



   Ойра с трудом удержалась от гнева.



   -- Разве ты не понимаешь, что это всё не для меня? Это только для тебя! Тебе нужно стать великим ради тебя самого. Ведь ты же законный лорд Эмбруддока, наследник Волла Эйна и самого короля Дэнниса! Мы живем в мире, который, как сказала Шэй Тал, только старый задний двор. Так хотя бы прославь его, сделай его легендарным!



   Земля под ними снова задрожала. Из-под воды донесся странный звук.



   -- Проклятие! -- воскликнул Лэйнтал. -- Земля действительно трясется.



   Они стояли, словно оглушенные, выбитые из своего спора. Солнце заходило. Бронзовый свет распространялся с небес. Облака были похожи на пурпурные сердца с золотыми краями. Жара становилась невыносимой. Они стояли в гнетущей тишине, повернувшись спиной друг к другу.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее
Три дикаря для попаданки
Три дикаря для попаданки

– Увести ее в крепость, посадите в клетку.Голос эхом пронесся по лесу.– Как в клетку? Какая крепость? Кто вообще вы такие? Где ваш режиссер или кто там еще? Я хочу домой, я буду жаловаться в полицию на этот беспредел.Все посмотрели на девушку, но никто не дал ответа.– Рикон, проследи.– Да, мой господин.Господин?– Парни, взять ее. И чтобы никто не смел трогать! Каждый будет наказан!Лиза очнулась в лесу совсем одна, а затем, попала в плен трех братьев. Они сильные, властные, грубые, настоящие дикари, не знающие слова «нет». Сможет ли девушка вырваться из их рук? И поймёт ли она, для чего им нужна?МММЖ, 18+, принуждение, не девственница, откровенные сцены сексаавторский мир, неунывающая героиня, трое братьев

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее