Наконец наступил покой. Гил поднял флягу с вином, рассмотрел ее содержимое в лунном свете: «Нам еще хватит — и тебе, и мне».
«У меня голова кружится», — сказала Шанна.
«У меня тоже, — Гил взял ее за руку. — Волшебная ночь кончится — что будет завтра?»
«Завтра я улечу домой, на башню».
«И когда я увижу тебя снова?»
«Не знаю».
«Но я должен тебя видеть! Я тебя люблю!»
Пригнувшись, Шанна обняла руками колени, подняла лицо к Дамару и улыбнулась: «Через неделю я отправляюсь путешествовать. Путешествовать, путешествовать! В далекие края, в далекие миры, к далеким звездам!»
«Если ты уедешь, я никогда тебя не увижу!» — возмущенно воскликнул Гил.
Шанна покачала головой, изобразив улыбку сожаления: «Скорее всего, так оно и будет».
Жестокая холодная волна просочилась по венам в сердце Гила и превратила его в лед. Он сидел молча и неподвижно, охваченный неопределенным ужасом перед лицом будущего. Через некоторое время к нему вернулся дар речи: «Ты провоцируешь меня на самые необдуманные поступки».
«Нет, нет! — отозвалась Шанна сладким, гипнотизирующим шепотом. — Даже не думай об этом! Тебя могут направить на реабилитацию, они делают с людьми самые ужасные вещи».
Гил медленно кивнул, будто принимая какое-то решение: «Такая вероятность всегда существует». Он снова повернулся к Шанне, обнял ее, стал целовать ее лицо, глаза, губы. Она вздохнула и растаяла у него в руках. На этот раз, однако, Гил был настроен не слишком нежно — он чувствовал себя древним, как Дамар, умудренным опытом всех миров.
В конце концов они поднялись на ноги. «Куда теперь?» — спросил Гил.
«В павильон. Нужно найти отца — он начнет беспокоиться».
«Разве он уже не беспокоится?»
«Нет, не думаю».
Гил положил руки ей на плечи: «Шанна! Мы могли бы куда-нибудь уехать — подальше от Амброя — и жить вместе! На Южный континент! На Манговые острова! Жизнь коротка — почему не сделать ее счастливой?»
И опять Шанна прикоснулась пальцем к его губам: «Это было бы нецелесообразно».
«И я больше никогда тебя не увижу?»
«Никогда».
Неподалеку послышался шорох вкрадчивых шагов. Гил обернулся: массивный черный силуэт терпеливо ждал на берегу залитой лунным светом реки.
«Это всего лишь мой гаррион, — сказала Шанна. — Пойдем, вернемся в павильон».
Гил опустил голову. Шанна неторопливо направилась к разноцветным огням. Гил последовал ее примеру. Утомленное шествие на приличествующем случаю расстоянии замыкал гаррион.
Оказавшись у павильона, Шанна поцеловала Гила в щеку, надела маску и ускользнула в сумятицу цветных теней, в направлении собиравшейся группы лордов и леди.
Сначала Гил смотрел ей вслед, потом отвернулся. Как изменился мир! Какой странной казалась жизнь, которую он вел еще неделю тому назад! Увидев Флориэля, он подошел к нему: «Вот и я! Где Сонджали? Где Найон?»
Флориэль горько усмехнулся: «Ты пропустил всю потеху!»
«Как так?»
«А вот так. Лорд в доспехах — ты, надо полагать, его заметил — проявлял интерес к Сонджали. Найону это очень не понравилось. Когда парочка пошла прогуляться по берегу реки, Найон побежал за ними — хотя, по сути дела, его это никак не касается. В конце концов, Сонджали живет — жила — со мной и за мой счет. Найон пристал к лорду. Гаррион его схватил, отколотил и сбросил в реку. Лорд и Сонджали спокойно отправились в кустики, а Найон, ругаясь и бултыхаясь, выбрался на берег где-то ниже по течению. Больше я его не видел. Красота, да и только!»
Гил расхохотался — резким, лающим смехом. Флориэль взглянул на него с удивлением: «А у тебя как дела? Кажется, ты успел подружиться с красоткой в белом платье».
«Ты не прочь вернуться в коттедж?»
«Почему нет? Вечер пошел насмарку. Никогда больше не приду на сельский бал. Вздор, пьянство и разврат! А развлечься на самом деле нечем. Пошли домой».
Они спустились к погруженному в темноту причалу, и Флориэль, ожесточенно работая веслом, направил ялик к противоположному берегу. Месяц Дамара уже опустился за холмы — в восточной части неба занималось пепельно-серое зарево. В коттедже мерцала лампа — там, завернувшись в одеяло и прихлебывая горячий чай, уже сидел Найон Бохарт. Увидев входящих друзей, он поднял голову и крякнул с приветственно-неодобрительным выражением:
«Вернулись, наконец. Где вас носило? Гаррион избил меня и выбросил в реку — вы это знаете?»
«Так тебе и надо!» — заявил Флориэль, наливая чай себе и Гилу. Наступило напряженное молчание.
Наконец Гил издал какой-то звук — то ли вздох, то ли стон: «Жить в Амброе бесполезно. Пустая трата времени».
«Ты только сейчас это понял?» — с горечью спросил Найон Бохарт.
«Жизнь, как правило, бесполезна где угодно», — хмыкнув, заметил Флориэль.
«Только поэтому я и остаюсь в Амброе! — заявил Найон. — Поэтому — и потому, что здесь мне как-то удается сводить концы с концами».
Гил обхватил ладонями горячую кружку: «Если бы мне хватило храбрости... если бы у кого-нибудь из нас хватило храбрости — мы бы отважились... на что-нибудь».
«На что именно?» — сварливо откликнулся Найон.