Читаем Эмиссар к звездам полностью

- Это раз. Теперь, - шипел Пилт, - как насчет военной поддержки переворота? Где ваши верные солдаты? Стоят, вытянувшись в струнку на плацу, или все-таки сидят по лесам и болотам, трясясь от страха, потому что родной командир чуть было их всех не прикончил?

- М-м... Это ж надо: ткнул своим грязным пальцем в самое больное место!

- пробормотал Суаш. - Но ты не радуйся, землянин. Черт с ними, с этими вонючими дезертирами! У нас есть другие солдаты, их много, но тебе уже не разнюхать, откуда они вступят в город! Это знаю только я и Ретиф, правда, Ретиф?

- Один из нас знает, это точно, - ответил тот.

- О, вы думаете, что я не посвящен в самые секретные планы? - усмехнулся полковник. - Ошибаетесь! Как и вы, я прекрасно знаю дислокацию войск. Они сейчас в... - Тут он прервал себя. - Впрочем, я не буду это обнародовать в присутствии земного шпиона, научен горьким опытом. Но даже, если он каким-то чудом и знает это, его знание уже никакого значения иметь не будет. - С этими словами полковник достал из кобуры пистолет. - Отойдите-ка в сторону, Ретиф, я прикончу этого негодяя, и тогда мы пойдем...

- Подождите! - прошипел Пилт на гроасском. - Ретиф! Обращаюсь к вам, как к чужеземцу на этой планете, такому же, как и я! Остановите руку этого варвара, который сейчас совершит ошибку невиданных масштабов, повлекущую невиданные последствия!

- Предлагаю сделку, - ответил Ретиф тоже на гроасском. - Вы мне даете в руки секрет нового галактического оружия, а я спасаю вас от гибели.

- Предлагать, чтобы я, благородный и родовитый представитель Великой Гроа, раскрыл карты тебе, грязному землянину без роду и без племени? Пошел ты!..

- Я опасался такого ответа, - сказал Ретиф.

- Эй, чужеземцы! Что вы там шепчетесь? - с подозрением спросил полковник. - Говорите при мне на лумбаганском!

- Пилт просто пожелал сказать свое последнее слово, - отозвался Ретиф.

- Подождите! - торопливо заговорил Пилт. - Мое последнее слово другое! Как можно выступать здесь сейчас, если обнаружена гигантская утечка информации? Ведь к тому времени, как вы будете подходить к городу, там уже будут обо всем знать! Вам потребуется гораздо больше солдат, чем есть сейчас. Гораздо больше! Я...

- Эй, слышишь? - обратился к Ретифу обеспокоенный Глут. Он поднял руку и внимательно прислушивался к чему-то.

- Да, но я не могу сейчас уйти, мне надо дослушать землянина. Продолжай Пилт.

- Постойте! - крикнул Суаш. - Слышите? Клянусь своим мундиром, это возвращаются мои ребята, чтобы принять от меня, их командира, примерное наказание за дезертирство и снова встать в строй!

- Ага! - прошипел Пилт. - Это идет моя помощь! Ну, теперь-то ты расплатишься за все свои преступления, мошенник! - Эти слова были обращены к Ретифу.

В расступающейся понемногу ночной темноте вдруг взвился голубой луч света - явно какой-то сигнал. Суаш с криком выхватил из кобуры пистолет.

- Руки за голову и не двигаться! - раздался из темноты незнакомый голос. - Я лейтенант Яб из Береговой Стражи! Все вы, грязные контрабандисты, арестованы!

<p>14</p>

- Богатый улов, - произнес лумбаганец в темно-синей униформе, пока подходили ближе моряки из его патруля, вооруженный винтовками вне всякого сомнения земного производства. Офицер был среднего роста и привлекательной для лумбаганцев наружности: три руки, четыре ноги и великое разнообразие прочих частей тела. - Несколько изменников и парочка чужеземцев!

- Эй, послушайте, - зашипел заметно приободрившийся Пилт. - Если вы воспользуетесь вашей силой для того, чтобы покончить с землянином, его прислужниками и этим мерзавцем полковником Суашем, вы не останетесь без благодарности Великой Гроа!

- Не слушай этого двуличного подонка, лейтенант, - заговорил полковник Суаш. - По некоторым причинам ему выгодно выдавать себя за гроасца...

- За гроасца? Ты действительно выдаешь себя за гроасца? - Яб смерил Пилта долгим взглядом с головы до ног. - И какие же есть у тебя доказательства?

- Доказательства? Я приглашаю вас, лейтенант, внимательно рассмотреть меня. Я сочетаю в себе классические черты внешности родовитого гроасца! Особую красоту...

- Особую, это верно, - заметил Глут. - Ну-ка, надави на те три глаза. Они из пластика, на клею. Как только я увидел их, все понял. А теперь посмотри на него, - он показал рукой на Ретифа. - Вот тебе и гроасец.

- Так если он выдавал себя за гроасца, на самом деле он может быть только землянином, - заключил лейтенант, закончив осмотр Пилта. - Загримироваться можно было и похитрее. Зачем тебе все это понадобилось? Не знаю. Я знаю только то, что тебе очень повезло, что все выяснилось.

- Я здесь беззащитный пленник, который не в состоянии ничего объяснить этим чудовищным...

- Ничего не знаю, - нетерпеливо прервал его лейтенант. - У меня приказ выводить всех гроасцев в округе на чистую воду, так как, по имеющимся сведениям, на пиратской джонке, которая вечером поджидала нелегальную партию фуфа, был гроасец. Больше я ничего на знаю и знать не хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези