Стоило мне показать Джине хронику в свете огня, она издала тонкий крик и отшатнулась от книги, как от смертельно ядовитой змеи.
– Ну ладно, – сказала мисс Витфилд. – Думаю, время пришло. – Она осторожно взяла у меня книгу и погладила потрепанную обложку. – Надо сделать это сейчас.
– Что сделать? – спросила я и в тот же миг поняла, о чем она говорит.
Я тут же вскочила на ноги и встала между мисс Витфилд и костром.
– Нет! – крикнула я. – Подождите! Это опасно. Мы не знаем, что случится, когда мы уничтожим книгу. Может, разрушим проклятие. Но что будет с событиями, на которые она уже повлияла?
Мисс Витфилд покачала головой:
– Так ты хочешь жить в страхе? Посмотри на Джину. А что, если книга попадет не в те руки? Вообще, ты хочешь постоянно бояться, что Дарси будет погребен под горой книг?
Я вспомнила, как в последние дни то и дело впадала в панику, когда книга не была у меня под рукой. Например, во время плавания, когда пришлось закрыть ее в шкафчик. Мисс Витфилд права, всю жизнь носиться с этой книгой, боясь ее проклятий, ужасная судьба.
– Тогда давайте спрячем ее в надежном месте. В ячейку швейцарского банка. Еще, думаю, можно отнести в лес, на высокое дерево или куда-нибудь еще засунуть, – пролепетала я.
– Нет. – Мисс Витфилд была непреклонна. – Я пыталась последние двести лет, и, как видишь, ничего не вышло. Надо покончить с ней раз и навсегда.
– Но… – начала я.
Но Джина и Дарси тоже поднялись.
– Я хочу сделать это, – сказала Джина твердым голосом, а Дарси положил руку мне на плечо.
– Так будет лучше, Эмма, – тихо сказал он. – Мы нашли Джину. Нам больше не нужна книга.
Я глубоко вздохнула, посмотрела на Дарси и книгу, мисс Витфилд и Джину и даже на потрескивающие поленья.
Наконец кивнула.
Джина осторожно взяла книгу, провела пальцами по тисненому изображению фавна, развернулась и с силой бросила книгу в огонь. Оранжевые языки пламени сразу же принялись лизать страницы и извиваться вокруг них, окрашивая в черный цвет. Они пожирали все слова, все мысли и все события, сотни лет хранившиеся в книге. Джина упала на колени и наклонилась к огню слишком близко, так, словно хотела убедиться, что ни единого клочка бумаги не уцелело, что ничего не осталось от хроники, причинившей столько вреда ей, Дарси и фавну.
Да, это правильно. Это единственный шанс разрушить проклятие. Но все равно больно смотреть на то, как слова просто исчезают. У меня было чувство, будто я потеряла хорошего старого друга.
– Не плачь, – прошептал Дарси и провел пальцем под уголками моих глаз.
Я даже не заметила, что у меня текут слезы. Дарси прижал меня к себе, и я ненадолго уткнулась ему в грудь.
– Мы снова свободны, – прошептал Дарси мне в волосы, а затем поцеловал около уха, в щеку, нос и… губы.
Мы встречались уже неделю, но этот поцелуй отличался от прежних. Он был страстным, он был как дым от костра, был как лес вокруг нас. И он таил обещание – обещание, что отныне все наконец будет хорошо.
Мы оторвались друг от друга и увидели, что Джина стоит чуть в стороне. Она плакала и смеялась одновременно.
– Поедем домой! – крикнула она. – Прямо сейчас! Мне нужно позвонить родителям! Поехали, давайте поторопимся!
– Вообще-то, обратный рейс у нас только через три недели, – пробормотала я. – Или мы можем поменять бронь? – спросила я, взглянув на мисс Витфилд, но не получила ответа.
Потому что ее больше не было с нами у огня. Я оглянулась по сторонам. Исчез даже пень, на котором она сидела. И что-то подсказывало мне, что она не просто ушла в дом.
– Она… – прошептала я.
Джина пожала печами, Дарси промолчал, а у меня в горле встал ком.
Мисс Витфилд больше не существовало. Конечно же! Как я могла не предугадать этого? Она исчезла вместе с книгой, магическая сила которой уже двести лет поддерживала в ней жизнь вопреки законам природы.
– Она знала, – прошептала я. – Должна была знать, правда?
– Да, – подтвердил Дарси. – Думаю, она этого хотела.
Я взяла Дарси и Джину за руки и крепко сжала.
– До свидания, Элеонора Морланд Витфилд, – прошептала я и вдруг поняла, что, вернувшись в Штольценбург, мы не найдем ни овечек, ни тайных ходов, ни бумажных бабочек, ни костей фавна.
Штольценбург станет обычной школой с обычными прекрасными людьми. Иногда ученики, может быть, станут рассказывать древние сказки и легенды о нем, как о любом другом замке. Но это будут просто истории, не имеющие никакого отношения к реальности.
Ни больше ни меньше.
Песнь фавна