Читаем Эмпат полностью

А вот это звучало заманчиво. Анья действительно хотела знать. Из-за тайн, внезапно вскрывшихся, разрушилась ее жизнь. Тогда как информация, которой не владела, но которой владели другие люди – личности, неприлично загадочные, – могла помочь эту жизнь восстановить. Возможно, узнав всю правду, Анья поймет, что делать дальше: как ей вернуть свой дар, а главное, память о себе родным.

– Ты от Рейнарда Либлика? – повторила вопрос. К нему Анья – ни ногой.

– Нет, – ответила Мира. Даже если и так, вряд ли ей в этом признаются. – Не волнуйся. С тобой все будет в порядке.

– Ты просто говоришь то, что я хочу услышать.

Девушка снова улыбнулась. На вид – милейшее создание.

Однако, невзирая на чистоту ее помыслов, Анья понимала, что выбора особого нет. Минутами ранее у нее и такого выбора не было, Анья находилась в отчаянии. А теперь появилась хоть какая-то надежда всплыть со дна Мертвого моря.

– Хорошо, – согласилась Анья. – Только скажи мне, куда мы пойдем.

– Мы пойдем домой, – ответила Мира и повела ее в неизвестность.

Хотя изначально они дошли до остановки. Вышли на улицу, поблагодарив усатого охранника: он дружелюбно помахал им вслед, дошли до остановки и, сев на первый прибывший автобус, доехали до делового центра Таллина. Стеклянные высотки, массивные здания, современные постройки с навязчивой рекламой – масштабы среды поражали.

Влившись в густой поток спешивших на работу людей, Мира обогнула улицу и повела Анью в направлении черного глянцевого здания. Высотой под тридцать, а то и сорок этажей, оно походило на черный кристалл. Такое манящее, такое величественное, словно непокоренная суровая гора.

Оказавшись в просторном фойе, они, не задерживаясь, прошли дальше вглубь и некоторое время петляли по коридорам. Пока не остановились посередине богато декорированного холла в коричнево-бордовых тонах. Сверкали искрами хрустальные люстры, с определенной периодичностью друг от друга были организованы островки для бесед: комфортные мини-гостиные, состоящие из золотистых мягких кресел, – по два напротив друг друга, – и разделяющего их стола. И Анья, словно нищенка, в своих безразмерных мужских ботинках.

– Что мы здесь делаем? – спросила Анья, не прекращая смотреть по сторонам. На протяжении всего пути Мира не проронила ни слова, умело игнорируя вопросы Аньи.

– Ждем.

– Чего?

– Скоро узнаешь.

Анья ничего не понимала. Подобная загадочность утомляла. Вокруг – шикарный интерьер, беседуют люди, мелькает обслуживающий персонал. Чего они ждут? Что им здесь может понадобиться?

В который раз осматриваясь, Анья повернулась и отшатнулась. Неясно откуда появился мужчина. Волевое лицо, коротко стриженные темно-рыжие волосы, высокие скулы. Стоя в нескольких шагах от них, незнакомец холодно и твердо смотрел на Анью.

Мужчина стал приближаться. Ростом не ниже Рейнарда Либлика, черная футболка облегает спортивное тело.

Когда подошел совсем близко, Анья шагнула назад. Казалось, вот-вот, и он схватит ее за плечи. Не схватил. Вместо этого, показалось, – ей, определенно, такое показалось, – серо-зеленые радужки глаз пришли в движение, они закрутились подобно внутреннему механизму часов. Детали системы зашевелились, открылись и закрылись крошечные клапаны, чтобы под конец кругового движения: многорядного и многоходового, гайки и шурупы встали на место. Даже послышался воображаемый щелчок.

Анья не верила глазам. Едва заметное, феноменальное явление, протяженностью в доли секунды. И взгляд незнакомца прояснился. Что он только что сделал?

Затем он посмотрел ей за спину, на Миру, и, обогнув их, молча пошел в ту сторону, откуда только что явились Анья со своей провожатой.

– Пойдем, – велела Мира и пошла следом за ним.

Как выяснилось позже, мужчина направлялся к блестящим лифтам. Круглые, наполовину остекленные, они убегали, словно вертикальные поезда.

Лифт подъехал, мужчина взглянул на Анью – она на мужчину. Так он советовал заходить. Только Анье как-то не хотелось. Куда ее все же ведут? Анья была убеждена, что вляпалась в очередную историю. Не хватало только, выбравшись из одной западни, попасть в другую.

– Заходи. – Схватив за рукав плаща, Мира затянула Анью в лифт.

– Кто это такой? – прошептала Анья, когда незнакомец зашел вслед за ними и повернулся к ним спиной – теперь она могла лицезреть мужской затылок.

– Леннарт.

– Кто? – не поняла Анья. Кажется, Леннарт. – А кем является этот…

– Скоро ты все узнаешь.

– «Скоро» может быть поздно, – начинала злиться Анья. Что за вечные недомолвки?

Мира нахмурилась, метнула на Анью взгляд.

– Леннарт, – повторила девушка. – Один из тех, кто на нас охотится.

Двери кабины открылись, и мужчина вышел. Не медля, вышла и Мира. Наверное, Анья так и стояла бы, пораженно глядя ей вслед, если бы мужчина, внезапно не остановившись, не посмотрел на нее. Все так же сердито, насупив брови – выражение недовольства не покидало его лица.

Анья намек поняла, поэтому молча последовала за ним. Как оказалось, по глухому, безлюдному этажу. Совсем. Здесь никого не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги