Читаем Enemies (СИ) полностью

— В отеле нас будет ждать девушка, она тоже из ЦРУ. Она поможет нам замаскировать следы моей неосторожности, — в этот момент брюнет скрипнул зубами, потому что, как можно было заметить, он ненавидел ошибаться, но еще больше ненавидел говорить об этом. — Чтобы на аукционе никто ничего не заподозрил. Затем проведет нас к нужному месту и передаст дальнейшие указания Харли. Таким образом, у нас даже останется время на обед или чтобы ты выспался…

— Только не вздумай снова пить, а то, кто знает, вдруг я решу воспользоваться твоим состоянием, м? — выразительно выгнув бровь, Томас усмехнулся.

— Ой, закройся, а? — фыркнул в ответ Митч, а заметив, что рука блондина снова тянется к его бедру, только поджал губы. В следующую секунду он уже вжимал Томаса лицом в сиденье, заламывая его руку назад и хищно усмехаясь. Склонившись над ухом напарника, брюнет прошептал: — И руки не распускай, любимый.

Томас почувствовал, как щеки розовеют, и дернулся, прокряхтев «ладно, сдаюсь, отпусти, придурок». Он отодвинулся к окну, и до конца поездки, которая не продлилась слишком долго, оба молчали, думая каждый о своем.

В отеле их действительно встретила молодая девушка (на вид ей было не больше двадцати), одетая в форму работницы отеля, и провела их к заранее забронированному номеру. Томас сразу упал на кровать и уже почти уснул, когда Грета (если верить бейджику, то девушку звали именно так) предложила ему приложить лед к щеке. Он неохотно согласился и приподнялся на локтях, наблюдая, как девушка обрабатывает раны на лице Рэппа. Стоило признать, что она была действительно красива. То есть, конечно, не королева красоты, но сочетание черных волос, ярко-голубых глаз, бледной кожи и нежных черт лица выглядели весьма впечатляюще. Томас бы даже сказал, что она слишком красива. Ему совсем не нравилось, как она смотрит на Митча, и как Митч смотрит на нее. Они буквально раздевали друг друга глазами, и Томас долго не выдержал — он отвернулся и уставился в окно. Он пообещал себе, что в следующий раз лично обработает все раны Рэппа, если понадобится.

Блондин с радостью бы вышел отсюда, но он боялся, что они вдвоем устроят тут секс-марафон, как только останутся наедине. Он терпеть не мог случайные сексуальные связи, а еще просто ненавидел, когда кто-то другой проявлял внимание к его предмету обожания.

Митч, видимо, заметил, что настроение у напарника так себе, потому что, как только Грета закончила, он подошел и чуть тряхнул Томаса за плечо, выводя из какого-то транса.

— Хэй, Том, я пойду, принесу чего-нибудь перекусить, а ты пока… Хм, предоставлю тебя Грете. Она знает свое дело — от синяка и следа не останется.

Томас кивнул и сел на кровати, отложив лед на тумбочку. Он повернулся к девушке и позволил ее тонким холодным пальцам исследовать его лицо и скрывать следы побоев с помощью каких-то женских штук, которые Томас всегда называл одним словом — косметика. Он не разбирался в этом, да и не особо хотел, что рушило очередной стереотип о его ориентации.

Парень не горел желанием мило болтать с девушкой и был благодарен ей уже за то, что она тоже не предпринимала попыток заговорить, а только молча занималась своим делом. И все же, какую бы неприязнь Том ни испытывал к своей потенциальной конкурентке, он не смог не признать, что она была почти на одном уровне с профессиональными визажистами — после нескольких минут работы синяк на лице стал совсем незаметен.

Вскоре вернулся Митч с едой из ресторана быстрого питания через дорогу. Он бросил Томасу пакет, где был сэндвич и коробка с лапшой, а сам завалился на кровать рядом с ним (опять не повезло — номер им тоже забронировали для молодоженов) и принялся уплетать свой обед. Томас, хотя не ел он почти столько же, сколько его напарник, особо не торопился и сначала принялся за сэндвич, откусывая небольшой кусочек.

— Ижвини, я не жнал, любиф ты кофе или чай, — с намеком на то, что Томас был родом из Лондона, проговорил Митч. — Так фто вжял на швой вкуф.

— Ты отвратителен, Рэпп, — Томас поморщился, глядя, как изо рта напарника посыпались крошки, и отвесил ему легкий подзатыльник. Пусть он особо не придерживался каких-то определенных манер поведения, говорить с набитым ртом он считал чем-то неприемлемым. Грета прикрыла рот ладошкой, хихикнув, но она тут же взяла себя в руки и расправила плечи, выпрямившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука