Читаем Enemies (СИ) полностью

Но он произнес это с улыбкой, так что было очевидно, что он шутит. Томас даже позволил себе толкнуть напарника в ответ, и оба негромко рассмеялись. Но долго прохлаждаться им не пришлось — вскоре их нехило тряхнуло, так что пришлось в срочном порядке ухватиться за что-то. Томас успел подумать, как сильно он ненавидит дежавю, прежде чем пилот пояснил им:

— Вы, парни, натворили что-то действительно ужасное! — стараясь перекричать шум лопастей, произнес мужчина. — За нами хвост!

Томас моментально забыл о том, что только что смотрел на напарника влюбленными глазами и мечтал поцеловать его. Теперь он мечтал лишь заехать ему кулаком по его прекрасному лицу. Желательно не один раз.

— Почему из-за тебя уже второй раз все идет по пизде, Рэпп? — скрипнув зубами, поинтересовался блондин и обернулся, будто мог увидеть преследователей. Митч виновато опустил взгляд и покачал головой, не зная, что сказать в оправдание. Он действительно второй раз подводил их обоих. Не понимал, что случилось с его хваленым профессионализмом — Митч Рэпп, лучший из рекрутов, и допускает такие оплошности. Это было как минимум недопустимо. Но что сделано, то сделано. Теперь он мог только научиться на своих ошибках и больше не совершать их. Вот только сначала нужно было добраться до Рима живыми. Но в планы их преследователей это, кажется, совсем не входило. Тряски происходили все чаще и становились с каждым разом все сильнее. Очевидно, в них стреляли, пытаясь сбить и, возможно, утопить. Когда Тому это надоело,

он выхватил «Беретту» из-за пояса, выглянул из вертолета, едва не выпав при этом, чем вызвал испуганный вздох, а после возмущенное ворчание Митча, и выстрелил пару раз вслепую, надеясь этим сбить преследователей с толку. Не очень помогло, потому что стрелять прекратили лишь на короткое время — прошло не больше минуты, прежде чем стрельба возобновилась с новой силой. Митч дернул парня назад, крепко

сжав его запястье и (очень не вовремя) подумав, что оно такое тонкое, что он мог легко бы сломать его.

— Чего творишь, идиот?! Адреналина схватить захотел или просто сдохнуть и завалить миссию? — возмущенно зашипел Рэпп, неосознанно прижимая блондина к себе, чтобы тот ничего больше не натворил. Его поступок оказался уж каким-то совсем отчаянным, и Митч боялся, что Томас может выкинуть еще что-нибудь похуже.

— Мы сядем в Неаполе! — сообщил пилот, прерывая размышления Рэппа. — Держитесь за что-нибудь, скоро будем на месте!

Парни последовали совету мужчины и оба ухватились за поручни. Томас извлек из кармана телефон и одной рукой, едва попадая по буквам, напечатал сообщение Харли о том, где они приземлятся и куда высылать агента, о котором говорила Грета. Про то, что оба наемника сейчас находятся в беспросветной заднице из-за неосторожности Рэппа, блондин благополучно промолчал. Конечно, не просто так — он рассчитывал на дальнейшую благодарность напарника. А пока ему хватало лишь того, что Митч все еще не выпускал руку Томаса из своей, только усиливая хватку, что не могло не радовать последнего. Он просто не мог упустить возможность, в очередной раз подколоть напарника.

— Что, Митчи, уже не против моей близости? Насколько близко ты меня подпустишь, а?

Митч поджал губы, подумав, что в следующий раз, когда он закатит глаза, он уже не сможет вернуть их в нормальное положение. Неужели он действительно не мог промолчать хотя бы сейчас?

— Закройся, пожалуйста, — пробурчал Рэпп. — Ты иногда просто невыно…

Договорить он не успел. Вертолет снова тряхнуло, в этот раз сильнее, чем во все предыдущие. Сначала парни не обратили внимания, продолжая смотреть друг на друга — Томас с вызовом, а Митч — с возмущением.

Однако уже через секунду они осознали, что вертолет почему-то накренился вниз. Накренился слишком сильно. Митч насторожился и медленно перебрался со своего места к кабине пилота, чтобы убедиться, что тот, кажется, при очередной встряске сильно ударился головой и теперь пребывал в бессознательном состоянии. Об этом Митч незамедлительно сообщил Томасу, после чего предпринял попытки самостоятельно выровнять вертолет. Он надеялся, что управлять им не сложнее, чем машиной, но его ожидания не оправдались. Попытки что-то сделать ни к чему не привели, а вскоре сверху снова посыпался град ударов пуль, будто преследователи старались их добить и убедиться, что ненавистные американцы мертвы. Митч выбрался из кабины пилота и выкрикнул:

— Хватай жилеты и приготовься прыгать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука