Читаем Enemies (СИ) полностью

— Успокоился? А теперь смотри сюда, недоразумение мое, — с этими словами он поднял руку над поверхностью воды, демонстрируя напарнику телефон Рэндалла, который блондин предусмотрительно поместил в водонепроницаемый пакет за несколько минут до крушения. Митч недоуменно моргнул пару раз, после чего кивнул и посмотрел на берег. Они, не сговариваясь, поплыли в нужную им сторону. Митч, все еще пребывая в, мягко говоря, охреневшем состоянии, только сейчас подумал: «Почему мне не противно? Это ведь был поцелуй… Поцелуй с парнем, черт возьми…»

Но ответа на этот вопрос он так и не нашел, даже когда они уже добрались до берега. Решил подумать об этом позже — возможно, когда уже будет находиться в теплой постели, которую, он надеялся, ему предоставит агент, который вот-вот должен был прибыть. Парни выбрались из воды и уселись, наконец, на твердой земле. Томас убрал телефон во внутренний карман пиджака, предварительно скинув с себя жилет, а затем посмотрел на напарника, ожидая, что он сделает то же самое. Но Митч только бросил на него короткий взгляд и тут же отвел его, буркнув что-то, отдаленно напоминающее «спасибо». Но Томас не был уверен. В любом случае, он решил первым начать разговор:

— Да уж, Рэпп, заставил ты меня поволноваться… Так и инфаркт схватить недолго, если ты не знал.

Но брюнет, кажется, пропустил эту фразу мимо ушей. Он продолжал вглядываться в темную воду, а через минуту поднял взгляд, хмурясь.

— Как думаешь, что теперь с тем парнем? Ну, с пилотом? — вновь предпринял попытку заговорить Том.

Напарник качнул головой, вздохнув.

— Такая у нас работа. Ради достижения цели, приходится чем-то жертвовать. Или кем-то. Мы не можем спасти всех. — Теперь настала очередь Томаса задумчиво молчать, переваривая эту информацию. — Пойдем, — прервав его размышления, произнес Митч, поднимаясь на ноги и теперь глядя на напарника сверху вниз. — Нам еще нужно до посадочной площадки добраться. Не думаю, что нас додумаются подобрать на берегу моря.

Томас кивнул и тоже поднялся на ноги. Митч скинул с себя жилет и они, уставшие и совершенно вымотанные, поплелись в сторону более-менее оживленной улицы. Там Митч на чистом итальянском спросил у первого попавшегося прохожего, как добраться до посадочной площадки, а после они направились в указанном направлении. Томас посмотрел на часы в телефоне Рэндалла, после чего по-лисьи ухмыльнулся и ткнул напарника локтем в бок.

— А ты, значит, и итальянский знаешь, а?

Митч сначала вскинул брови, не понимая причину такой быстрой смены настроения блондина, а после и сам слабо улыбнулся.

— А что, уже пришло время ужина? Ну, да, знаю, не тебе же одному выпендриваться своими знаниями иностранного языка.

Томас, довольный тем, что смог разрядить обстановку, даже коротко рассмеялся, а после задумался на секунду. Остались ли еще вопросы, которые он не задавал Митчу каждый вечер в лагере рекрутов? Тут он вспомнил, с каким сожалением напарник произнес фразу «мы не можем спасти всех» и… Да, пожалуй, остался лишь один.

— А почему… Почему ты стал наемником? — с искренней заинтересованностью произнес блондин, стараясь заглянуть в глаза Митчу — так он точно не сможет соврать. Митч, впрочем, ответил вопросом на вопрос:

— А ты?

Томас замялся. Он не знал, что ответить на этот вопрос хотя бы потому что у него не было достаточно веской причины. Он помнил, что в какой-то момент, еще будучи подростком, решил, что хочет творить справедливость и избавлять мир от, что называется, «плохих парней». Он считал, что если убить убийцу, убийц в мире меньше не станет, но еще он знал, что так спасет больше жизней, чем отнимет, и отправит на тот свет тех, кто этого действительно заслужил. Что же до него самого… Что ж, пока он делал то, что считал правильным, совесть его не грызла, а следовательно, он не считал свою работу чем-то ужасным. Но после всего этого он только пожал плечами в ответ на вопрос напарника и вперил взгляд в землю.

— Я… Не могу это объяснить. Просто… Почувствовал, что этим и должен заниматься.

Митч удовлетворенно кивнул, после чего поднял взгляд и увидел посадочную площадку. Там уже стоял бронированый автомобиль, а рядом — темнокожий мужчина лет сорока пяти с проступившей в бороде и волосах сединой. Когда он улыбнулся, от уголков глаз разбежались морщинки, и оба парня невольно улыбнулись в ответ.

— Hermanos! — произнес мужчина. — Ньют, Ирвинг? Вижу, вы уже приняли ванну? Отлично, значит, душ вам не понадобится. Сразу отправитесь спать, а утром я передам вам инструкции сверху и оружие. Вы ведь наверняка свое в «ванне» и оставили, а? Кстати, можете звать меня Хорхе. Забирайтесь, давайте.

Мужчина, представившийся Хорхе, подмигнул обоим парням и дождался, пока они сядут в машину, после чего сел на водительское сиденье и тронулся с места. Томас с Митчем переглянулись — обоих удивило то, что Хорхе оставался таким жизнерадостным, учитывая его работу. С другой стороны, его поведение сразу располагало к себе, поэтому напарники одновременно пожали плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука