Читаем Энергопереход полностью

— Сейчас увидишь. — Они немного прошли по Federal St и оказавшись напротив высоченной башни, проникли через массивные черные двери в двухэтажное здание, напичканное небольшими кофейнями, кафешками и ресторанчиками. Поднявшись на второй этаж, Акыл был приятно удивлен атмосферой солидного заведения, где их встретила молодая привлекательная хостес, которая сразу же указала на свободные столы и принесла меню.

— Ну как тебе здесь?! — Ларри хлопнул парня по плечу и с удовольствием огляделся по сторонам, поглядывая на превосходный дизайн, создающий праздничное настроение выходного дня. — Я никогда не был в Новой Зеландии, но мне уже все нравится.

Он громко засмеялся и приняв из рук официанта бокал с аперитивом, сразу высосал через трубочку половину.

— Давай, не стесняйся. — Он указал астрофизику на его порцию и продолжил. — Как и обещал, для тебя будет сюрприз. Во всех отношениях. — Он подмигнул Акылу.

— «Фиш энд чипс» — еда королей и бедняков. В качестве рыбы здесь используют мясо молодых акул, ну а картошка, специально выращенная и имеющая особые гастрономические качества, хрустит на зубах и сочится жиром. Скоро попробуешь!

Он подмигнул молодому ученому.

— Я, пожалуй, сначала переговорю с профессором. Можно воды, пожалуйста.

Обратившись к официанту, принесшему огромные порции рыбы в кляре и жаренной картошки, Акыл отодвинул бокал с разноцветной жидкостью, двумя трубочками и зонтиком.

— Не хочешь?! Ну хорошо. Тогда налетай. — Здоровяк решил подать пример, с жадностью набросившись на сочащиеся маслом куски зарумяненной рыбы, макая картошку в соусы, выжимая лимон и мыча от удовольствия.

Ученый последовал его примеру, но тут возле бара появились двое мужчин, которые оглядевшись, направились к столу, где сидели Ларри и Акыл.

— Вы решили не ждать нас?! Съедите всю рыбу? А мы?! — Тот, что повыше, усатый, худой, улыбаясь протягивал руку и часто моргал. Другой, низенький, похожий на карлика с желтой, словно яичный желток лысиной, постоянно трогал рукой бороду и пыхтел, отмалчиваясь, присматриваясь к блюдам на столе.

— Прошу вас, мои новозеландские друзья! — Ларри вскочил, пожимая руки, и усаживая гостей махнул рукой официанту. — Повторите нам рыбу и картошку! Пить что будете? Вино? Вы за рулем что ли? Ну ладно. Тогда знакомьтесь. Нас изобретатель из славной страны Кыргызстан, Акыл Маликов, астрофизик. Акыл, это профессоры из Технического университета Окленда, Барри Кеон и Стив Татти. Это он переписывался с вами, профессор Кеон. — Ларри посмотрел на низенького бородача.

— Да, да. Припоминаю. — Мужчина выглядел так, словно попал в незнакомое место, куда его совершенно не звали. Поерзав на кожаном сиденье, он натянуто улыбнулся Акылу и чтобы поддержать разговор спросил:

— Ну, молодой человек. Расскажите мне, чего вы достигли на поприще гелиофизики?

Акыл, бросив вилку тут же окунулся в пространные разъяснения, начав с солнечного ветра, магнитосферы и полярного сияния и заканчивая преобразователем Маликова и гибридом солнечно-электрического паруса.

— Единственное, что мне не удалось отразить в чертежах, профессор, так это…

Акыл полез в дремучие дебри астрофизики, понятные только посвященным.

— …а вас, к сожаленью, последнее время не было в чате и спросить совета мне было не у кого.

— Чате? — Карлик вопросительно посмотрел на Ларри, тут же незаметно от остальных кивнувшего ему головой. — Ах, чате! Да, к сожаленью, мой друг, дела на кафедре, и подготовка к конференции отнимают все свободное время. Ну, ничего страшного. Вы можете спросить у меня все что хотите прямо сейчас.

Не заметив смены интонации в словах профессора, Акыл продолжил выворачивать на изнанку астрофизику, меча в желтого карлика термины, аббревиатуры и прочие понятия, касающиеся физики солнца.

Профессор все больше поддакивал, отвечал размыто и односложно, и с каждым последующим ответом, Акыл хмурился все больше и больше, не понимая и переспрашивая бородача по нескольку раз, точно ли он ухватил суть или нет.

Под конец разговора Акыл наконец то затих, решив закончить с едой, а Ларри, до этого молча слушавший астрономическую белиберду, подал голос:

— Окей, друзья. Предлагаю закончить нашу встречу и продолжить прения завтра. Наш молодой астроном устал, его можно понять. Новая страна и все такое. Вы не против?

Он посмотрел на новозеландцев, выглядевших довольно бодро, то ли от съеденной картошки с рыбой, то ли от прилично выпитого белого вина.

Те дружно кивнули и засобирались, прощаясь с хмурым Акылом и Ларри Спаем. После их ухода, Ларри глянул на протеже и участливо спросил:

— Все ли в порядке, мой друг? Ты, я смотрю, совсем устал. Отвезти тебя до гостиницы?

— Нет, спасибо. Пройдусь пешком. — Акыл встал из-за стола и вслед за бодро шагающим техасцем покинул ресторан с незатейливым названием «The Glass Goose».

Глава 9

«Черт. Черт! Черт! Черт!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы