Читаем English-Ido Dictionary полностью

settle: (fix) fixigar, establisar; (determine) determinar, decidar; (colonize) koloni-igar, -izar; popul-izar; (tranquilize) tranquil-igar; (a problem) solvar, decidar; (a person in office) instalar; (take a lodging) loj-eskar; (pay) pagar (cf. quit-igar, saldar); (a quarrel) aranjar, adjust-igar; (of lees, etc.) depozar; sediment-ifar; (of ground, etc., to subside) sinkar; (of birds) perch-igar; (of persons, things) pozar (su, ulo, sur); (become compact) ferm-eskar, hard-eskar; to s. money on: asignar, donar pensiono o rento ad; to s. up: (a business, property, etc.) liquidacar; s. down: establisar su, fixigar (su, ulo); (get married) mariajar su, spoz-igar; (apply oneself) aplikar su (cf. regul-izar).

settled: fixa, establis-ita, kalma, tranquila, permananta; fakt-ala; radik-iz-ita; decid-ita; (see settle).

settlement: (arrangement) aranj-o, -uro; (decision) decid-o, -uro; (assignment) asigno; (of an account) saldo; (subsidence) sinko; (small colony or town) koloni-eto; urb-eto; (solution) solv-o, -uro; (conclusion) konkluzo; (see settle).

settler: (who colonizes) koloni-isto, -ero; (inhabitant) -ano.

set-to: disput-(ad)o, inter-bato.

seven: sep; -fold: -opl-a, -e, -o; -teen: dek-e-sep; -th: sep-esma, (fraction) -ima, -imo; -ty: sepa-dek.

sever: (separate) separar (ulo de ulo); (disjoin) des-juntar; (excise) de-tranchar; (cut through) tra-tranchar.

several: (in number) plura; (divers) diversa; (different) diferanta; -ly: (one by one) single, individu-ale.

severe: severa (cf. rigor-oza, violent-oza); (austere) austera; -ity: -eso.

sew: sutar; (with a machine) stebar, mashin-sutar; (of books) broshar; s.ing machine: steb-mashino, sut-mashino; s. together: kun-sutar.

sewage: kloak-ajo, exkrement-ajo-aquo.

sewer: (for sewage) kloak-o (dren-tubo); (for water drainage) aquo-dren-ilo o dren-tubo.

sex: sexuo; the fair s.: la bela sexuo; la hom-in-aro; -less: sen-sexua.

sexagenarian: sisa-sek-yar-a, -(ul)o.

sexagesima: sexagezimo.

sextant: sextanto.

sextet: sexteto.

sextic: sextiko.

sexton: (sacristan) sakristo.

sextuple: sis-opl-a, -o.

sexual: sexuala; -ity: -al-eso.

shabby: (of clothes) male o povre o meskine vest-iz-ita; (of conduct) meskina, des-nobla, sham-inda.

shabrack: shabrako.

shackle: (with chains) katen-izar, -ligar; (fetter and fig.) entravar.

shackle: (gen.) entrav-ilo; (chains) kateni; (handcuff) manoto; (tech.) sheklo.

shad: aloso.

shaddock: pompelmuso.

shade: ombr-izar; (screen) shirmar; (express nuances) nuanc-izar; (obscure) obskur-igar.

shade: (shadow) ombr-o; (act of shading) ombr-iz-o, -uro; (of a lamp) para-lumo; lum-shirm-ulo; (gradation) nuanco; (for the eyes) okul-shirm-ilo; under the s. of : sub l’ombro di; the s.s of night: nokt-ala obkur-eso o tenebro o krepuskulo; to throw into the s.: eklipsar; prices are a s. higher: preci esas poke plu alta od augument-ita; the s.s of the departed: la spiriti di la mort-inti; s.s of a drawing: ombri di desegn-uro.

shadow: ombr-izar; (by police, etc.) spionar; spione sequar; (screen) shirmar; (sketch) skisar; s. forth: reprezentar.

shadow: ombro; (type) figuro, tipo, signo; (protection) shirmo; (degree) nuanco; poko.

shady: (full of shadows) ombr-oza; (shading) ombr-iz-anta; (dishonest) des-, ne-honesta; (suspicious) suspekt-inda.

shaft: (staff, handle, stock) shafto; (of a mine) shakto; (of a column) fusto; (an arrow dart) flecho, dardo; (single pole of a cart) timono; (one of the two poles to a vehicle) brankardo; (of machinery) arboro; (handle) mancho; shafto; (well) puteo.

shaggy: pil-oza; (bearded) barb-oza.

shagreen: shagrino.

shah: (title) “sha”.

shake: (a tree, table, head) sukusar (cf. agitar, ocilar); (intr.) (stagger, totter) shancel-igar; (tremble, shiver) (intr.) tremar; (a resolution) shancel-igar (cf. febl-igar); (a hand) presar; s. off: sukusar (ulo de ulo), igar falar; s. hands with: presar la manuo di; manu presar; s. one’s head: sukusar la kapo, kap-sukusar; s. to pieces: pec-(et)igar (ulo), sukusar (ulo) til pec-et-esko; s. off a person: des-embarasar (su de ulu); liber-igar; he shook his arm towards me: il agitis sua brakio vers me; his hand shakes: lua manuo tremas; (n.) sukuso; tremo.

shako: chako.

shaky: (not solid) ne-solida; (tottering) shancel-anta; (trembling) trem-anta; (of health) debil(et)a.

shale: skist-argilo.

shall: (expressing simple futurity, verbal termination -os); (must) mustar.

shallop: shalupo.

shallot: shaloto.

shallow: (not deep) des-, ne-profunda (of water, etc., also fig.) (of a wound) surac-ala; (person) frivola, di ne-inteligenta o streta mento; -s: ne profund-aj-o, -i.

sham: fingar (cf. simular, imitar; (n.) fing-o, -uro (cf. farso, simulo); (adj.) fing-ita, falsa, simul-ita; s. fight: simul-ita kombato.

shamble along: march-achar, marchar tran-ante.

shambles: buch-eyo.

shambling walk: marcho tran-anta.

shame: sham-igar (ulu); (mock at) mok-ar (ulu); (disgrace) des-honor-izar.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука