Читаем English-Ido Dictionary полностью

weight: (put a load on) charjar (ulo, per).

weight: pezo; (quality) graveso; (article used) pez-ajo; (fig.) graveso, importo, -ant-eso, valoro; to be worth his w. in gold: valorar sua pezo de oro.

weighty: pez-oza; (fig.) grava, importanta.

weir: (greto-)digo; fish-naso-digo; aquo-bar-ilo.

weird: fantastika; ne-natur-ala, stranja; supernatura; the w. sisters: la Parci.

welcome: recevar od aceptar plezure.

welcome: (n.) bon-veno, -acepto; (adj.) bon-ven-anta; kordi-ale acept-ata, -ita, -ota; esar acept-ebla; you are w.: vu-esas plezure acept-ata! you are w. to it: ol esas pronta por vua servo od uzo; vu esas libera prenar ol; w. news: agreabla informo; (interj.) bon-venez!

weld: weldar (cf. soldar).

welfare: bona stando; komforto; felic-eso; prospero.

well: puteo.

well: (healthy) sana; (fig.) en bona stando, bona; (cured) ri-san-ig-ita, ri-san-esk-inta; to be well: (in good health) san-esar; to make w.: san-igar (ulu); to get w.: san-eskar; w. off: (state) richa; (havar) granda hav-ajo o posed-aji; (esar) en bona stando; (havar) multa pekunio; to go w. together: fitar bone; to do w.: facar bone, bon-facar (ad ulu); to speak w. of: bone parolar pri (ulu, ulo); to come out w.: sucesar, bone rezultar; duktar a bona fino o rezulto; to be w. disposed: (tr., intr.) bon-volar, esar favor-oza (ad); (interj.) bone! (now then) nu! w. and good: ha bone! tote bone! to w. up: lev-eskar; spricar (ek); w. nigh: preske.

welladay: (ho) ve!

well-appointed: bone-equip-ita; (chic) chika.

well-balanced: bone equilibr-ita.

well-behaved: bon-kondukt-anta; polita.

well-being: (bodily) bona stando (cf. komforto, felic-eso, prospero).

well-born: bone nask-inta, de bona raso.

well-bred: bone edukita; polita.

well-doer: bon-fac-anto, -ero.

well-doing: bon-fac-ado, -em-eso.

well-done: (interj.) bon-(eg)e! (cooking) par-koqu-ita

well-favo(u)red: bon-aspekt-anta, bela.

well-meaning: bone intenc-anta.

well-read: bone instruktita (pri), mult-lekt-inta.

well-spring: fonto.

well-timed: oportuna.

well-to-do: richa.

well-wisher: amiko; partisano; bon-dezir-anto.

welt: bord-umo; paspelo; (wheal) bat-strio; (blow) frap-(eg)o.

welter: rular su (en); plonjar (en); esar baln-inta.

wen: kisto, kist-esk-inta tumor(et)o.

wench: puer-ino, yun-ino; servist-ino.

wend: (tr., intr.) irar; w. one’s way: sequar sua voyo.

werewolf: volf-homo.

west: west-o, -a, -e; (literary term) ocidento; -erly, ward: de la westo; vers la westo; (with motion) ad-weste; the w.ern church: la ocidentala eklezio.

wet: humida; (of weather) pluv-oza, -ema; (humidity) (state) humid-eso; (rain) pluvo; to w.: humid-igar (cf. trempar, imbibar); w.-nurse: alakt-ist-ino, nutr-ist-ino.

whack: (beat) batar; (a blow) frap-ego.

whale: balen-o; w.-boat: baleno-kanoto; w.-bone: barto; whaler: balen-pesk-isto; (cf. cetaceo).

wharf: (of masonery) kayo; (pier of timber or metal) warfo; -age: kayo-, warfo-taxo; -inger: kay-, warf-propriet-ero, kay-estro; warf-gard-isto.

what: quo, qua; (that which) to quo, ta qua; (what sort of, what kind of) quala; w.ever: irge qua; (everything) omno; for w.:? pro quo? w. though: quankam; it is no use w.soever: ol esas absolute ne-utila; what did you see yesterday? quon vu vidis hiere? w.ever reaons you have to complain: irge qua motivin vu havas por plendi; w. do you wish? quon vu volas? w. is that? quo esas to? w. becomes of him? quon il divenas?

whatnot: etajero.

wheat: frumento; (beard of w.) aristo; -en: frumenta, -ala, -atra.

wheedle: flate lurar; sudukt-achar; karez-achar; -ling: karez-(ach)anta; flat-(ach)anta, -ema; sedukt-(ach)anta, -iva.

wheel: (roll along) (intr.) rul-ar, (tr.) -igar; (fly in circles) cirkle o ronde flugar; (to right or left) (tr., intr.) turnar; half-w.: mi-turno; w. about: ri-turno; (on toes) piruetar; (milit.) facar konversiono; to w. in a barrow: bruet-agar, -portar.

wheel: (n.) roto; w.barrow: brueto; w.wright: char-if-isto.

wheeze: (person) (intr.) respirar bruise od astm-atre; (of engines and persons) (intr.) siflar; -zing: sifl-ado, -anta.

whelp: parturar (hund-yuno, e.c.); (n.) (hund-, leon-, e.c.) yuno.

when: kande.

whence: de ube; ek ube; de ube; w. do you come? (de) ube vu venas? the town from w. I came: la urbo de qua (od, ek qua ) me venis.

when(so)ever: irga-kande; omna foye (kande); irga-tempe.

where: ube.

whereabouts: ube, (place habitation) loko; loj-eyo, habit-eyo.

whereas: (seeing that) konsider-ite ke; esante ke, pro ke; (in opposition) kontre ke; (whilst in fact) dum ke fakte.

whereat: (interrog.) ube? qua loko?; (quik) pos to od ico; ye to.

whereby: per quo.

wherefore: (that is why) pro to; pro ta kauzo o motivo o skopo; (conj.) do.

wherein: en qua; ube.

whereof: (about which) pri quo (on parolas e.c.).

whereupon: see whereat.

wherever: irga-loke, irg-ube.

wherry: (pasaj-)batel(et)o; kanoto.

whet: (sharpen) akut-igar (kultelo, e.c.); (of the appetite) ecitar, stimular.

whether: (alternative) sive; (cf. se); (interrog. sense) kad; w. or no: vole o ne vole; malgre; sive yes, sive no; the question is w.: la questiono esas sive

sive; la questiono esas kad

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука