Читаем English Russian Science Dictionary полностью

English Russian Science Dictionary

Александр Клейн

Словари18+

English Russian Science Dictionary

Александр Клейн

E-mail address : Aleks_Kleyn@MailAPS.org

URL: http://sites.google.com/site/alekskleyn/

URL: http://arxiv.org/a/kleyn_a_1

URL: http://AleksKleyn.blogspot.com/

arXiv:math/0609472v6 [math.HO] 2 Apr 2012


Аннотация. English Russian and Russian English dictionaries presented in this book are dedicated to help translate a text from one language to another.

I also included the bilingual name index into this book.

Задача англо-русского и русско-английского словарей, представлен-

ных в этой книге, - это помощь в переводе текста. Я включил в эту книгу

также двуязычный именной указатель.


Оглавление

Глава 1. Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Глава 2. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Глава 3. English Russian Dictionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3.1. A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3.2. B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

3.3. C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

3.4. D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

3.5. E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

3.6. F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

3.7. G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

3.8. H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

3.9. I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

3.10. J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3.11. K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3.12. L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3.13. M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

3.14. N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3.15. O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

3.16. P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

3.17. Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

3.18. R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

3.19. S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

3.20. T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

3.21. U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

3.22. V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

3.23. W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

3.24. Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Глава 4. Русско английский словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4.1. A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4.2. C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4.3. D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4.4. R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4.5. S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4.6. А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

4.7. Б . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

4.8. В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

4.9. Г . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

3


4

Оглавление

4.10. Д . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

4.11. Е . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

4.12. З . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

4.13. И . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

4.14. К . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

4.15. Л . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

4.16. М . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

4.17. Н . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

4.18. О . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

4.19. П . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

4.20. Р . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

4.21. С . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

4.22. Т . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

4.23. У . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

4.24. Ф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии