В оранжерее собрались все провинившиеся, включая Елену Станко. У неё было такое выражение лица, будто она стоит рядом с навозной кучей. А всё потому, что ей тоже полагалось наказание от Марты Кейн. В следующий раз староста третьего курса подумает, прежде чем швыряться огненными шарами в столовой.
— З-значит, ведьма всё-таки оказалась плохой, — рассудила Мэри.
— Ага, — кивнула Энни. — К нам идёт Алиса, потом обсудим…
Алиса Волкова с широкой улыбкой поприветствовала подруг и, как всегда, начала о чём-то рассказывать. Энни уже абстрагировалась от подобного и пропускала мимо ушей всю ненужную информацию. Девушка сейчас высматривала Лизу. Коробова стояла отдельно от толпы и, сложив руки замок, ждала начала наказания.
— А вот профессор Фокс слишком злая какая-то, она напомнила моего преподавателя по левидриму из Танатоса.
Лиза увидела, что на неё смотрит Энни, и резко отвернулась. А затем Акио и Хана пришли.
— А Джею повезло, ему не надо отбывать с нами наказание, — недовольно говорил Кодзима. — Тётя решила не наказывать племянничка!
— Не думаю, что в этом дело, — сказала Энни. — Он стоял у лифтов, и можно сказать, что его фактически с нами не было.
Мэри и Алиса дружно кивнули, а Акио недовольно скрестил руки. Хана хотела что-то сказать брату, но не успела. Наставница Кейн вошла в оранжерею.
— У вас будет ровно час, чтобы пересадить все тармантрии с трёх участков, — говорила Марта Кейн. — Если за час не управитесь, то будете ещё час пересаживать.
— А как же ужин? — сказал кто-то из толпы.
— Если хотите спокойно поужинать, то начинайте уже сейчас. Через час приду, проверю, — после этих слов наставница Кейн вышла из оранжереи.
— Суровая женщина, — сказал Акио.
Пересаживать цветы оказалось не так просто, как думала Энни. Одежда вся перепачкалась, а руки были полностью в земле. Корни у цветов были совсем тонкие, поэтому приходилось копать осторожнее.
— М-мы с папой часто пересаживаем цветы у нас в саду, — рассказывала Мэри. — М-мама очень любила сад.
Энни отвлеклась и чуть не отрубила корни, но Алиса вовремя её остановила.
— Энни, осторожнее! — заголосила она так, будто ей на ногу наступили. — Они такие милашки! Обожаю цветы.
— Я случайно, — сказала Энни, нежно подняв тармантрию вместе с корнями. — Я тоже люблю цветы, но ни разу их не пересаживала.
— Ну вот! А теперь пересаживаешь, ведь здорово, да? — спросила Волкова с широкой улыбкой на лице.
«И как такая милая девушка может быть мрачной? — не понимала Энни, посмотрев на забинтованную руку девушки. А потом перевела взгляд на Лизу. — Неужели это всё-таки Лиза?»
То, что она увидела, её шокировало. Лиза мило болтала с Еленой Станко, и девушки даже улыбались.
«Ну вот, теперь ещё и не хватало, чтобы Лиза подружилась с Еленой», — подумала Энни, аккуратно засыпая корни тармантрии землей.
Глава 9
УЧЕБНЫЕ СРАЖЕНИЯ
Шла середина осени. Энни и её друзья посещали занятия в АИС, а по выходным ездили домой. Мэри и Джей приезжали к Грин каждое воскресенье. Они оставались на ночь, а в понедельник все вместе ехали в академию. Ребят возил в АИС сам Ролан Кейн в сопровождении Ричарда Шторма. В самой же академии за Энни приглядывала Хана, как и обещала дистадример. Коробова и Волковы вели себя как обычные студенты. Лиза подружилась с Еленой Станко, и они часто ходили вместе в столовую. Алиса и Дмитрий показали себя с наилучшей стороны и с каждым днём доверие к ним росло, но Мэри всё равно подозревала их.
Утро воскресенья у Энни начался с разминки.
— Сконцентрируйся, — говорила она себе, медленно поднимая руки вверх. — Дыши… Почувствуй энергию внутри…
Мента посоветовала ей чаще говорить самой с собой, давать себе приказы и выполнять их. Из-за наказания от Марты Кейн и плотного графика Энни пропустила тренировки с Алистером, поэтому девушка решила, что будет упорно тренироваться дома. С каждой тренировкой ей было всё легче выполнять такие техники, как шар из Спектра. При этом она не применяла учебный браслет.
Мэри же всерьез решила заняться мрачными и записывала любую информацию, связанную с ними. Её упорству позавидовал бы любой журналист. А ещё мистер Колинс по секрету рассказал о том, что Ившаков и Нимфури заключены в лабиринте Трага и за ними ведется наблюдение. Бывший наёмник ведёт себя агрессивно, а вот Алан тих и спокоен. Откуда он об этом узнал, отец Мэри скрыл, но намекнул, что в Дримбезе есть его знакомые дримеры.
Джей же зачастую вспоминал испытания в заброшенных подземельях, где странная женщина сказала ему, что в нем есть что-то черное. Акио намекал, что это его душа.
К обеду приехали Мэри и Джей. Их подвез мистер Колинс. Рудольф Грин пригласил всех к столу и на всякий случай посыпал на мясо можжевельник. Убедившись, что это не мясо гипноморфа, профессор с облегчением выдохнул.
— Да, теперь каждый раз проверяю, — сказал он, увидев удивленный взгляд мистера Колинса.
Энни и Мэри быстро покончили с едой и побежали наверх. Джей же рассказывал Якову о зимних соревнованиях левидримеров среди студентов.