Читаем Энни Грин: Золотое Перо (СИ) полностью

— Это точно, — согласился Лазарь. — Только волосы светлые и глаза не зеленые.

Глава 15

НЕЧТО ЧЕРНОЕ

Как и говорила Ида, друзьям Энни показалось, что прошла лишь минута после того, как Грин вошла и вышла из вечных лесов. Джей и Акио с большим любопытством смотрели на подругу, желая знать, что же происходило за этими дремучими деревьями. К их разочарованию, Энни сказала, что за деревьями ещё больше деревьев. Отчасти она не врала, ведь так оно и было, а вот про настоящих нифилимов и легендарного Лазаря им знать не было нужды.

— Надеюсь, мистер Стаф и остальные не заметили нашего отсутствия, — сказал Джей.

— Хорошо, что ударная группа сюда не заходит, — добавил Акио.

Энни и ребята поспешно вернулись к озеру, и, к счастью для них, никто ничего не заметил. Это был весьма удивительный день, и к вечеру сюрпризы на этом не закончились. К лагерю подъехала огромная тележка, запряженная гипноморфами. Управлял ею небольшой седой мужичок. На тележке огромными буквами была надпись: «ДОСТАВКА ОТ СТАНКО».

— Энни Грин? — переспросил мистер Стаф доставщика.

— Да, тут так написано, — сказал седой мужичок, всматриваясь в бумаги. — Энни Грин.

После ужина ребята ещё прогуливались перед сном, поэтому у ворот собрался практически весь лагерь, включая Энни и её друзей.

— Мисс Грин, где Вы? Вам доставка!

Энни сначала подумала, что это какая-то пакость от Елены Станко. Но Мэри ей подсказала, что это фирма доставки так называлась: «ДОСТАВКА ОТ СТАНКО». Оказалось, что семье Елены принадлежала крупнейшая почта во всей Сомренте. Они работали во всех пяти мирах, выполняя различного рода заказы по доставке.

— О-они и гипноморфов перевозят, если хорошо заплатишь, — объясняла Колинс подруге. — Интересно, что это тебе там прислали?

— Грин, Энни Грин, выйдите, я Вас не вижу! — громко звал девушку мистер Стаф. Учитывая рост Энни Грин, неудивительно, что наставник лагеря не видел её в толпе.

— Я здесь, — сказала Энни, пробираясь среди студентов. Все захотели поглядеть, что же Грин доставили.

— Интересно, что там, — шептались они.

Наконец Энни смогла дойти к тележке, где её ожидал наставник лагеря, доставщик и дистадример из ударной группы.

— Подпишите здесь, пожалуйста, — попросил седой мужичок-доставщик, когда Грин встала возле тележки. — И здесь. И здесь. А ещё вот здесь.

— А от кого посылка? — спросила Энни, подписав кучу бумаг.

— От ректора академии имени Сноу, именуемый Алистером, — прочитал доставщик и затем кивнул дистадримеру ударной группы.

Из тележки достали полуметровый деревянный ящик. Судя по тому, как устал дистадример, он был весьма тяжелый.

— И что в нём? — спросил мистер Стаф доставщика.

— Без понятия, — пожал плечами мужичок. — Моя работа — это доставка. До свидания!

После этих слов доставщик уехал. Весь лагерь с любопытством наблюдал, как вскрывали ящик.

— А вдруг это посылка от ракшасов? — спросил друзей Джей Джонс.

— А вдруг там сам ракшас сидит? — передразнил его Акио Кодзима.

Всё оказалось куда проще.

— Фил… — не договорила Энни.

В ящике стояла мраморная статуя. Да, это был Филипп — дворецкий белого замка. Энни не знала, как реагировать, а вот её однокурсники в этом преуспели.

— Вот это да! — засмеялась Кейт Хокс — ментадример «Золотой Лилии». — Алистер решил сделать для великой Энни Грин памятник при жизни!

— Вот умора! — поддержал её сокомандник Майкл Берч. — Особенно хорошо получился нос!

Все, кроме Якова и команды «Багровый Натиск», начали смеяться. А вот Энни не смеялась. Она не могла понять, что здесь делает Филипп. А затем она вспомнила его фразу: «Тогда я поеду с вами!»

— Здесь записка для меня, — удивился мистер Стаф. — Ах, понятно! Мисс Грин, это Вам для тренировок. Так пишет Алистер.

«Ну конечно, для тренировок…» — думала Энни. Статую перенесли в домик команды «Багровый Натиск», поставив в гостиную, рядом с камином.

— Не представляю, как Вы его будете использовать для тренировок, — говорил мистер Стаф, оценивающе глядя на статую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дримеры [Сесикашвили]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы