Читаем Энни с острова принца Эдуарда полностью

– Конечно, это очень старомодная прическа, – сказала она, словно в свое оправдание, продолжая вязать, не останавливаясь какую-то изящную вещицу, похожую на розовое облако на закате дня. – Но я вся такая – старомодная. И моя одежда, и, позвольте утверждать, мои взгляды тоже! Не отважусь сказать, что они от этого выигрывают, может статься, как раз наоборот. Но ко всему этому я привыкла. Конечно, новые туфли моднее и, быть может, красивее, чем старые, но зато последние гораздо удобнее. Я сама стара, и взгляды мои, точно так же, как и туфли, которые я ношу, – тоже старые. Но, признаться, мне до этого и дела нет! Знаю, что вам хочется, чтобы я присматривала за вами, но бебиситтером я быть не собираюсь. Вы уже достаточно взрослые, чтобы вести себя пристойно. Так что «цербер» из меня не получится, – заключила тетушка Джеймсина, подмигивая девушкам. – Вы же вольны озорничать, сколько душе угодно.

– Кто-нибудь расцепите этих кошек! – взмолилась Стелла, вздрогнув.

Дело в том, что тетя Джеймсина привезла с собой не только кошку Сару, но и Джозефа, принадлежавшего одной ее доброй приятельнице, уехавшей в Ванкувер.

– Она не смогла взять с собой Джозефа и попросила меня позаботиться о нем. Честное слово, отказать я не сумела! Да он красивый котик и ласковый такой! Шкурка у него разноцветная, и имя ему подходит.

Это было и в самом деле так. Джозеф, по определению проникшейся к нему отвращением Стеллы, напоминал «торбу, сшитую из разных лоскутков». Ноги его были белыми с черными пятнышками, спина – серая, а по бокам виднелись два больших пятна – с одной стороны желтое, с другой – черное. На самом кончике его желтого хвоста красовалось серое пятнышко, и уши тоже были разных цветов: одно черное, другое желтое. Он выглядел, как настоящий кот-пират, с черной полоской над одним глазом. На самом же деле другого такого добродушного и безобидного кота белый свет не видывал. Это был весьма общительный кот и по своей незлобливости мог сравниться разве что с полевыми цветами; мышей он избегал. Даже царь Соломон никогда не спал на более мягких подушках и не пировал так сладко, как этот кот-эпикуреец.

Джозефа с Сарою привезли в отдельных коробках на экспрессе. После того, как их выпустили и накормили, Джозеф устроился на подушке в углу, которую заранее облюбовал, а Сара важно направилась к камину и села перед ним, чтобы умыться своими пушистыми лапами. Сара оказалась довольно крупной кошкой серо-белого цвета, преисполненной чувства собственного достоинства, которое ничуть не умалялось ее плебейским происхождением. Подарила ее тетушке Джеймсине одна прачка.

– Вообще зовут ее Сара, но мой муж называл эту киску не иначе как «кошка Сара», – пояснила пожилая леди. – Ей восемь лет, и она прекрасно ловит мышей. Не беспокойтесь, Стелла, кошка Сара никогда не участвует в кошачьих драках, а Джозеф – крайне редко.

– Ну, здесь им придется частенько отражать нападения… – заметила Стелла.

И тут на сцене появился Расти. Кот весело прошелся по комнате и вдруг, увидев «чужаков», остановился, как вкопанный. Хвост его стал раза в три длиннее, чем обычно, шерсть вздыбилась, а спину он выгнул дугой. Расти опустил голову вниз, издал устрашающий боевой клич и атаковал кошку Сару.

Дородная Сара перестала умываться и с удивлением воззрилась на него. Она легко отразила нападение одним небрежным взмахом своей могучей лапы. Расти кубарем откатился на коврик; прийдя в себя, он почувствовал свое полное бессилие; кто же его нокаутировал? Он подозрительно разглядывал кошку Сару. Напасть или не напасть?.. Сара демонстративно повернулась к Расти спиной и продолжала умываться. И он решил, что игра не стоит свеч. Он никогда не повторил своей попытки снова. С тех пор в доме воцарился кошачий матриархат. А Расти вообще предпочел больше не связываться с кошкой Сарой.

Другое дело – Джозеф. Когда этот кот-флегматик поднялся и зевнул, Расти, решив хоть на ком-нибудь отыграться за свое поражение, набросился на него. Но Джозеф – пацифист от природы – в то же время мог дать отпор, когда надо. В результате он был втянут в целый ряд затяжных сражений. Ежедневно Расти с Джозефом «задавали друг другу жару» на глазах у домочадцев. Энни всегда была на стороне Расти, а Джозефа, как его противника, терпеть не могла. Стелла впала в отчаяние, а тетушка Джозефина только посмеивалась.

– Да пусть себе дерутся! – махала она рукой. – Зато потом подружатся, вот увидите. Джозефа надо расшевелить, а то он совсем разжиреет. А Расти пусть узнает, что не он один бравый кот во вселенной!

Она оказалась права. В один прекрасный день Джозеф с Расти заключили перемирие и из заклятых врагов превратились в закадычных друзей. Они стали спать на одной подушке, и лапы их трогательно переплетались. Они часто нежно вылизывали друг друга.

– Ну вот, мы все привыкаем друг к другу, – с облегчением заметила Фил. – А я научилась мыть посуду и подметать пол.

– Но вам не надо доказывать нам снова, что вы умеете хлороформировать котов! – засмеялась Энни.

Перейти на страницу:

Похожие книги