Читаем Энни с острова принца Эдуарда полностью

– Я все себе примерно так и представляла много лет тому назад. И тогда я дала волю слезам, понимая, что эта свадьба разлучает нас с вами, – усмехнулась Энни. – Вы, Диана, – невеста моей мечты. А фата у вас – словно белый туман! И я – подружка невесты! Но, увы, рукава «подкачали»: они вовсе не буфы, как в детских мечтах. Впрочем, сойдут и эти, короткие, кружевные! Они даже красивее. Сердце мое – целехонько, да и Фреда я не ненавижу…

– Энни, мы ведь не навеки расстаемся! – заметила Диана. – И уеду я не за тридевять земель. Мы, как и прежде, будем любить друг друга. Помните, как когда-то мы поклялись, что всегда останемся друзьями, несмотря ни на что? И мы сдержали эту клятву, не правда ли?

– Да. Мы стали настоящими, преданными подругами и научились дружить красиво. И мы с вами, малышка Ди, ни разу не запятнали ее ни единой ссорой, равнодушием или просто грубым словом. И мне очень хотелось, чтобы так продолжалось всегда. Но теперь все будет несколько иначе. У вас появятся новые интересы, а я отступлю на задний план… Но, как любит повторять миссис Линд: «Такова жизнь!» Кстати, она презентовала вам одно из своих любимых лоскутных одеял – с полосками табачного цвета. Она многозначительно заявила, что когда я тоже соберусь замуж, то она и мне подарит точно такое же!

– Жаль только, что я уже не смогу быть подружкой на вашей свадьбе! – вздохнула Диана.

– Фил тоже предложила мне стать подружкой невесты на ее свадьбе с мистером Блейком, через год. И все, пора остановиться. Вам же известна поговорка: «Трижды подружка не станет невестой»! – сказала Энни, выглянув в окно и залюбовавшись розово-белым цветением в саду. – Вы готовы, Диана? Идет священник…

– О, Энни! – пролепетала невеста, внезапно становясь белая, как мел, и начиная дрожать мелкой дрожью. – О, я так волнуюсь! Боюсь, мне этого не вынести! Я точно упаду в обморок!

– Только попробуйте! Если вы свалитесь где-нибудь, я подтащу вас к бочке с водой и утоплю в ней! – пригрозила Энни. – Ну, взбодритесь, родная! Свадьба – это не смертельно; многие через это проходят рано или поздно, – и выживают! Берите пример с меня, спокойной и уравновешенной!

– Ладно, мисс Энни Ширли, посмотрим, что будет с вами, когда вас постигнет та же участь! Дайте-ка лучше мой букет! Кажется, отец поднимается наверх! Энни, фата на месте? Очень я бледная?

– Вы – просто прелесть! Малышка Ди, поцелуйте меня в последний раз! Никогда больше Диана Берри не подарит мне поцелуй!

– Но Диана Райт – обязательно! Идемте, мама уже зовет меня, слышите?

Энни, в своем красивом наряде, спустилась по узкой, старой лестнице в гостиную, рука об руку с Гильбертом Блифом. Встретились они, до начала церемонии, наверху, рядом с комнатой, где Диана переодевалась. Им не удалось повидаться до того, поскольку Гильберт в тот же день приехал из Кингспорта и попал прямо «с корабля на бал». Они сердечно пожали друг другу руки. Гил неплохо выглядел, хотя Энни заметила, что он сильно похудел. Но бледным он не был. Когда Энни, в своем легком белом платье, с ландышами в пышных блестящих волосах шла к нему через холл, молодой человек сильно покраснел. Когда они вместе вошли в гостиную, все восхищенно зашептались.

Впечатлительная Рейчел Линд тихо сказала Марилле:

– Какая пара! Глаз не оторвать…

Затем появился Фред, щеки которого стали пунцовыми от волнения. Мистер Берри ввел Диану… Невеста не упала в обморок, и вообще ничего такого, что могло бы прервать церемонию, не произошло.

После того, как завершилась торжественная часть, все долго веселились и отведали праздничного угощения. Поздно вечером молодые отправились в свой новый дом, а Гильберт пошел проводить Энни в Грин Гейблз, и луна освещала им путь. Казалось, во время этого радостного вечера, в их отношения вновь вернулось что-то от их старой доброй дружбы. Как же хорошо было опять идти с Гилом по той дороге, по которой они не раз ходили вместе в прежние времена.

В ночной тишине они слышали, как розы что-то нежно шептали друг другу, маргаритки весело смеялись, а травы гудели, словно орган. Столько звуков, и все они сливаются в ночную мелодию! Волшебный лунный свет, освещая знакомые поля, преображал весь мир вокруг.

– Не хотите пройтись по Аллее Влюбленных прежде, чем мы разойдемся по домам? – спросил Гильберт, когда они шли по мосту через Озеро Сияющих вод. Луна отражалась в Озере, и, казалось, на дне его лежит огромный золотой шар…

Энни охотно согласилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги