Читаем Энстадская бездна полностью

С одной стороны, какое нам дело до этих людей? Они не машут призывно, не кричат, не пытаются подавать сигналы с помощью костра. Но сверху хорошо видно, часть этих людей, по крайней мере, трое из них, ранены. Иначе, зачем бы на них белели повязки? Кроме того, в стороне от костра лежало неподвижное тело, и вряд ли этот человек продолжал спать, когда остальные, едва завидев 'Небесный странник', поспешили спрятаться.

— Снижаемся еще, Рианель.

Мы зависли над костром на высоте не самого высокого дерева. Некоторое время внизу стояла тишина, и только слышно было, как потрескивают в костре дрова, и чувствовался запах дыма. Внизу никто не издавал и звука, молчали и мы. Высовываться из-за борта — мы люди ученые: в джунглях Эгастера тот же Родриг словил стрелу, благо, что она угодила ему в руку, не в голову. И хотя я не видел в руках у этих людей ничего даже отдаленно похожего на оружие, но ведь это совсем не значит, что его у них нет.

Наконец, я не выдержал первым, крикнув первое, что пришло в голову:

— Кто вы? У вас проблемы?

И ожидал услышать все, что угодно, только не встречный вопрос:

— А сами вы кто?

— Быстрая доставка рома, — едва слышно буркнул Гвенаэль. — Кто же еще? Заказ выкупать будете?

— Мы пролетали мимо, — это уже навигатор Брендос решил прояснить ситуацию. — Увидели внизу на скалах отблески, заинтересовались. Что-то еще объяснять?

— А откуда вы?

— Оттуда же, откуда и все остальные люди, — вероятно, Гвен находился не в самом хорошем настроении, потому что обычно шутки у него действительно похожи на шутки.

— Так вы не с Альвенды? — Судя по голосу, с нами разговаривал один и тот же человек.

— Нет, — на этот раз навигатор Брендос был предельно краток.

Ситуация начинала мне надоедать. Бывает же такое: мы, бросив все дела, пытаемся выяснить, не нужна ли им наша помощь, а в ответ какие-то тупые вопросы. И я уже собрался сказать — счастливо оставаться, и потянуть рукоять на себя, чтобы поднять корабль выше, когда снизу послышалось:

— Ради самого Создателя, не улетайте, нам нужна ваша помощь!

Гвенаэль и тут остался верен самому себе, негромко пробурчав:

— За умеренную плату и все деньги вперед.

Я взглянул на него: что это такое с ним происходит? Он уже который день не в настроении. Единственное, что приходит в голову, дело в следующем. Управлять летучим кораблем, в отличие от морского, намного сложнее, и тут недостаточно одних навыков. У штурвального должен быть нюх, дар, способность чувствовать, что в следующий миг выкинет корабль. У Гвенаэля все это есть в полной мере. И во всех сложных ситуациях именно он занимает место за штурвалом. А что теперь? Любой из команды 'Небесного странника' — Мирра, Николь, Амбруаз, наш кок, может встать на его место, и корабль будет слушаться его беспрекословно, повинуясь малейшему приказу. Все мы чувствуем себя кем-то особенным, и для этого у каждого из нас есть свой повод. Теперь у Гвенаэля его забрали. Как, впрочем, не стало его и у меня: теперь мой дар видеть ветер практически бесполезен. Но я, в отличие от Гвенаэля, задумывался над этим давно. Еще тогда, когда Аднер только приступил к установке своего устройства.

'Привыкай, Гвенаэль. И чем быстрей ты привыкнешь, тем лучше для тебя будет', - подумал я.

— Кто вы, и что с вами случилось? — голос навигатора Брендоса, казалось, звучит равнодушно. Но я-то знал, что на самом деле все не так: он на редкость человек отзывчивый.

На палубу, привлечённая криками, давно уже высыпала вся команда 'Небесного странника'. Появилась на ней и Николь, и теперь я наблюдал за тем, чтобы она, из извечного женского любопытства, не подошла к борту, и не выглянула за борт, готовый в любой момент закричать. Но нет, она, застыла на месте, как будто к чему-то прислушиваясь, после чего поднялась на мостик:

— Эти люди напуганы. Среди них есть раненые, один тяжело, и он очень страдает.

Зная ее, удивляться мне и в голову не пришло. Я лишь подумал, что из нее получится идеальная жена — без слов будет мужа понимать. Хотя с другой стороны, и солгать ей уже не получится.

— Мы с 'Красавицы Фелиппы', может, слышали о таком? — донеслось с земли.

Конечно же, слышал. И видел. И знаю его капитана. 'Красавица Фелиппа' — небольшой двухмачтовик, даже странно, что на таком малыше мачт целых две. А капитаном на нем Амачинель — худой как рыба-игла, и с выдающимся далеко вперед подбородком, имя только не помню. Ничего плохого о нем не знаю, впрочем, и хорошего тоже.

— А где сам капитан Амачинель? — поинтересовался я.

Со мной разговаривал явно не он, у того голос как надтреснутый, а тут сочный такой баритон, прямо оперный.

— Нет больше капитана Амачинеля, — ответил мне все тот же баритон, и тут же поинтересовался. — Лекаря у вас на борту не имеется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература