Deckard: Привет, Боумен.
Bowman: Привет, Декард. It seems you feel our work is not a benefit to the public[44].
Deckard: Давай обойдемся без цитат, о’кей?
Bowman: Что ты хочешь? Ты изменил свое мнение?
Deckard: Нет. Это следовало бы сделать тебе.
Bowman: Спасибо за ценный совет. Поразмышляю над ним на досуге. У тебя все?
Deckard: Мне нужна твоя помощь.
Bowman: Помощь? В чем?
Deckard: Кто-то проник в систему БУУП и оставил в ней след, ведущий ко мне.
Bowman: LOL!
Deckard: Не смешно. Меня отстранили от работы.
Возможно, в отношении меня проведут служебную проверку, а отдел, в котором я работаю, прикроют.
Bowman: ROFL!!!
Deckard: Все это произошло лишь потому, что я держался и не рассказывал шефу о том, что знаю.
Bowman: Ты абсолютно ничего не знаешь, Декард.
Deckard: Я знаю, что ты замешан. И когда они возьмутся за тебя, то найдут и остальных.
Bowman: Даже не пытайся меня шантажировать. Мы играем на разных сторонах, Декард. Жаль, но, похоже, уже ничего не изменить. Удачи тебе.
Deckard: Ты не имеешь права бросать меня в беде, Боумен! Только не после того, как я вас прикрыл.
Bowman: Речь не о тебе и не обо мне, Декард.
Deckard: Неужели вы и правда думаете, что сможете сделать мир лучше своими акциями, напугав до ужаса целый город?
Bowman: Бойцы сопротивления в Третьем рейхе не смогли сдержать Гитлера. Но они хотя бы пытались.
Deckard: Ты разыгрываешь из себя подпольного борца, а когда я прошу тебя о помощи, ты надо мной смеешься.
Bowman: Твои проблемы, не мои.
Deckard: А может, и нет.
Bowman: Это как понимать?
Deckard: А ты хорошенько подумай, вместо того чтобы тупо упиваться вашей чванливой радостью от удавшейся акции. Кто-то взломал центральную компьютерную систему БУУП.
Bowman: Вам не повезло. Но я не имею к этому отношения.
Deckard: Я знаю. Интересный вопрос: а кто тогда?
Bowman: Кандидатов — хоть отбавляй. Начинайте перебирать с АНБ.
Deckard: Да, возможно. Но зачем им подставлять меня? Почему они хотят от меня избавиться?
Bowman: Понятия не имею. Может быть, они заметили, что ты становишься для них угрозой. Вероятно, из всей вашей компашки ты лучше других способен понять, что происходит.
Deckard: Не исключено. Но как они об этом догадались?
Bowman: Стукач.
Deckard: По-моему, маловероятно. Я подозреваю, что они вычислили мой компьютер и по моему инструментарию поняли, на что я способен.
Bowman: Вот, пожалуйста, теперь ты знаешь. В чем же проблема?
Deckard: Проблема в том, что они залезли в мой компьютер.
Bowman: И?
Deckard: Мои меры безопасности, как минимум, не слабее твоих, Боумен. Если ты мне не веришь, то загляни в свой корневой каталог.
Bowman: Как ты это сделал?
Deckard: Неважно. В вашей системе есть дыры, Боумен. В моей, как я думал, их нет. Но очевидно, что они меня обошли. И мне, если честно, стало страшно.
Bowman: Ты правда думал, что АНБ не проникнет в твою систему, если сильно захочет?
Deckard: Честно говоря, я верил, что моя система полностью защищена. Но ясно, что я ошибался.
Bowman: Ясно. Ясно, что надо переходить на другую сторону.
Deckard: Проблема не в технологиях, Боумен. Проблема в людях, которые используют их в корыстных целях.
Bowman: Проблема в том, что в принципе есть технологии, которые можно использовать в корыстных целях. Невозможно сделать, чтобы не было людей, которые ими так воспользуются, если захотят.
Deckard: Вероятно. Я не хочу разводить философскую дискуссию. Я хочу, чтобы ты мне помог.
Bowman: Я все никак не пойму, почему меня должны тревожить твои проблемы?
Deckard: У тебя за спиной — нечто. Нечто, что вычислило меня, проникло в мой компьютер, а затем стерло свои следы.
Bowman: «У тебя за спиной — нечто…» — звучит, как цитата из низкопробного фильма ужасов. Ты просто-напросто стал жертвой хакеров, Декард. Смирись с мыслью, что за дверью есть люди умнее тебя.
Deckard: Это не был простой хакерский взлом. Я много раз получал сообщения от программы мониторинга о необычных процессах на моем компьютере, но после проверок ни разу ничего не обнаружил. Ни одного следа. Я думал, что это ложная тревога. Но после тех обвинений со стороны наших айтишников мне стало ясно, что некто побывал в моем компьютере. Некто, который хозяйничал там, а я ничего не замечал.
Bowman: Разве это не была твоя специализация? Залезать в компьютеры, а потом заметать следы?
Deckard: Да. Потому-то я знаю, насколько это сложно, даже в самой обычной системе со средненьким уровнем безопасности. Я до сегодняшнего дня не верил, что это возможно при моих мерах защиты.
Bowman: Quite an experience to live in fear, isn’t it? That’s what it is to be a slave[45].
Deckard: До тебя так и не дошло? Этот червь, или кто он там, может залезть в любую систему. В любую без исключения!
Bowman: У тебя разыгралась мания величия. Ты не центр мироздания! Да, наверное, есть какой-то новый червь, который способен заразить большинство систем, но сообщество его быстренько обнаружит и проанализирует. И прихлопнет! А сейчас сделай мне одолжение — пойди в какой-нибудь профильный форум и расскажи о случившемся. А мне тут пора спасать мир.
Deckard: No choice, huh?[46] Bowman: No choice, pal[47].