Фольклорно-языковая стихия легко подхватывает и трансформирует для нужд обыденной коммуникации рекламные слоганы, выражения. Одно время взрослым очень нравилась фраза Суворова Александра Васильевича из рекламы банка "Империал": "Ждем-с". Подростки при встрече на вопрос "Как дела?" отвечали : "Тепло и сухо" (из рекламы женских прокладок). Очень нравилось детям почему-то слово "изобрaжен" из рекламного телеролика водки "Распутин" (в нач. 1990-х гг.): соответствующий персонаж на этикетке заявлял, что на настоящем напитке (неконтрафактном) он "дважды изобрaжен".
По советским детским садам и младшим классам средней школы в нач. 1970-х гг. гулял бессмысленный слоган "министр обороны похож на макароны". Ничем не хуже современный стишок, реакция на пропаганду и рекламу новых информационных технологий:
"Маленький мальчик компьютер купил,
Влез в "Интернет" и теперь он - дебил".
Стихия живой народной речи охотно поглощает и транслирует "удачно неудачные" высказывания известных общественных фигур. Напр., знаменитый слоган В. Черномырдина: "Хотели как лучше, а получилось как всегда" или высказывание Б. Ельцина о своих политических ходах и решениях: "Вот такая загогулина", Профессиональным пародистам здесь делать нечего. Включение подобных слоганов в широкие общественные коммуникации придает им ощутимый пародийный характер. Хотя появляются они, естественно, спонтанно.
Опытные пиармены вроде В. Жириновского и А. Вольского знают об этом феномене, умело используют эти коммуникационные возможности. Чем сейчас занят В. Жириновский многие могут и не знать, а вот что у него "папа-юрист" помнят, однозначно. А. Вольский прекрасно "вбросил" через СМИ во время одного из очередных правительственных кризисов такой текст: "Если вечеринка не вытанцовывается, то надо не мебель, а девочек менять". В фехтовании это называется "двойной удар": себе - реклама, а оппонентам - АП., шарж на их кадровую и прочую политику.
СМИ также активно производят слоганы с пародийным "детонатором", который срабатывает, попадая в живую языковую стихию, новые контексты. В свое время, когда термин "слоган" еще не употреблялся, еще советская "Комсомольская правда" напечатала материал под заголовком "Если делать, то делать по-большому!" Как использовала девиз широкая общественность, в какой пародийный контекст помещала, догадаться нетрудно.
Сегодня газеты и журналы заранее просчитывают реакцию аудитории на свои креативные разработки, специально придают названиям публикаций острую пародийную форму: "Хорошо, что Кох, а не Вассерман", "Накося выкуси (кое-что о страховании имущества), "Певице Чичериной надуло тыкву" В то же время сузилась возможность продвижения пародийных элементов в живой речи: юмор и пародия изгоняются из дружеского, соседского и служебного общения, вытеснены другой проблематикой. Причина - экономические тяготы и социальная неадекватность, сказывающиеся на психическом здоровье россиян, особенно живущих в больших городах.
Редкий случай пародии на рекламные шоу, игры с призами представляет собой самоироничное название телепрограммы "Поле Чудес". Как известно, на Поле Чудес в Стране Дураков Буратино зарывал свои золотые, надеясь сильно разбогатеть, а Лиса Алиса и Кот Базилио за ними охотились.
Существуют анекдоты, пародирующие рекламу. Напр., такой: "Это "Я" новый сок с мякотью. У меня сегодня плохое настроение: моя подружка алкоголичка, опять изменила мне с бутылкой водки" (пародируется идея рекламной кампании сока "Я", привязанного рекламистами к красивой девушке, которая этому соку "никогда не изменяет").
Антитeза - сопоставление, соединение противопоставленных понятий в речи: "Купить дешевле, чем угнать! (из автомобильной рекламы)", "Умный научит, дурак наскучит (пословица)".
А. как фигура речи, служащая ее выразительности, использует такие явления, как антонимия (на уровне лексики, слов) и параллелизм речевых конструкций (на уровне синтаксиса, организации слов в предложения, в высказывания). А. является результатом применения более общего стилистического приема, контраста, который распространяется в НЛП не только на язык и речь, но и на цветовые решения, выбор графических символов и т. д.
Антитетическое членение применяют в речи для объединения противоположностей, подчеркивания какого-то качества в характеристике:: "К добру и злу постыдно равнодушны (М. Лермонтов)". Ср. антиметабола, антонимы.
Антифрaзис - 1) то же, что эвфемизм (см.), 2) троп, по-другому называемый энантиосемией, когда слова с особой интонацией используют в противоположном смысле, напр., "Прекрасно! Деньги взяли, а товара не дают", "Чудесная идея! Вы тут будете развлекаться, а я на грязном поезде в командировку поеду", "Хорошенькое дело, тут корреспонденты должны подъехать, а генеральный директор лыка не вяжет".
Антoнимы - слова одной части речи, имеющие противоположные значения.