Читаем Энциклопедия Браун. Мальчик-детектив полностью

Энциклопедия прикрыл глаза. Он всегда прикрывал глаза, когда ему предстояло сосредоточенно думать. А его отец, шеф Браун, принялся зачитывать показания Диллона:

— «Я был в магазине один и не слышал, что кто-то вошёл. Вдруг мужской голос приказал мне поднять руки вверх. Я повернулся и оказался лицом к лицу с человеком, которого газеты называют Щёголем Нэтти. На нём было серое пальто с хлястиком на спине, в точности как пишут в газетах. Он приказал мне отвернуться к стене. Поскольку у него был пистолет, пришлось повиноваться. Когда я решился повернуться снова, он уже исчез. Вместе со всей выручкой».

Закончив читать, шеф Браун закрыл книжку. Энциклопедия задал лишь один вопрос:

— А портрет Щёголя Нэтти в газетах печатали?

— Нет, — ответил отец. — Он нигде не задерживался достаточно долго, чтобы его можно было сфотографировать. Не забывай, его ни разу не поймали. Но каждому полисмену штата известно, что он носит серое пальто с хлястиком.

— И никто даже не знает его настоящего имени, — произнёс Энциклопедия, обращаясь как бы к самому себе. — Щёголь Нэтти — это всего-навсего кличка, выдуманная газетчиками… — Затем он открыл глаза. — Слушай, единственная причина, по какой мистер Диллон решил, что это Щёголь Нэтти, — серое пальто, ведь так? Что ж, преступление раскрыто!

— Тут нечего раскрывать, — возразил отец. — Тайны нет и в помине. Мистера Диллона ограбили. Грабитель тот же самый, который грабил и другие магазины в нашем штате.

— Не совсем так, — отозвался Энциклопедия. — Магазин мужской одежды никто посторонний не грабил.

— Как тебя понимать? — удивился шеф Браун.

— А так, что никакого грабителя не было. Мистер Диллон от начала до конца врёт.

— Но зачем ему врать? — не понял отец.

— Наверное, он просто растратил деньги. И не хотел, чтобы его партнёр, мистер Джонс, узнал об этом. Вот он и выдумал, что его ограбили.

— Лерой, — вмешалась мать, — будь добр объяснить, что ты имеешь в виду?

— Всё проще простого, мама. Диллон прочёл о Щёголе Нэтти в газетах. Там писали, что Щёголь Нэтти ходит на грабежи непременно в сером пальто с хлястиком.

— Продолжай, Лерой, — произнёс шеф Браун, слегка подавшись вперёд.

— Диллон рассудил, что его рассказ прозвучит достовернее, если он возложит вину на того, о ком люди уже наслышаны. Вот он и заявил, что узнал Щёголя Нэтти по серому пальто…



— Может, так оно и было, — промолвил шеф Браун.

— Нет, не может, — отрезал Энциклопедия. — Диллон не видел грабителя со спины. Вспомни, он же прямо заявил об этом в своих показаниях!

Шеф Браун нахмурился, взял свою книжку, перечитал запись. И закричал чуть не во весь голос:

— Лерой, ты, кажется, прав!

— Диллон сам сказал, что видел грабителя только спереди. С чего же он взял, что на пальто сзади был хлястик?

— Он обокрал собственный магазин и своего партнёра! И эта афера у него чуть не выгорела! — воскликнул шеф Браун и кинулся прочь из комнаты.

— Лерой, — спросила миссис Браун, — ты что, почерпнул свои рассуждения из какой-нибудь телепередачи?

— Нет, — ответил Энциклопедия. — Из книги про одного великого сыщика. Его методы были основаны на наблюдательности.

— Ну что ж, — заявила мать не без гордости, — всё это лишний раз доказывает, как важно развивать свою память, внимательно слушая других и приглядываясь к происходящему. Не исключено, что ты, когда вырастешь, сам станешь детективом…

— Ма, — перебил Энциклопедия, — можно мне хапнуть ещё кусок пирога?

Миссис Браун вздохнула. До замужества она преподавала английский в старших классах. И, подчеркнув голосом правильное слово, она ответила:

— Хапнуть нельзя. Можно ВЗЯТЬ.

Происшествие с колодой карт


В девять вечера Энциклопедия, как обычно, забрался в кровать. Но долго не мог заснуть: всё вспоминал слова матери о том, что станет детективом, когда вырастет.

Наутро он пришёл к окончательному решению. Да, он займётся детективной практикой и будет помогать людям. Только зачем ждать, пока он станет взрослым? Всё равно лето, занятий в школе нет. Можно начать, не откладывая.

Энциклопедия выскочил из постели и принялся рыться в шкафу. Достал оттуда игрушечный печатный станочек — подарок дяди Бена на Рождество два года назад. Едва покончив с завтраком, он отпечатал пятьдесят одинаковых листовок и, как только краска просохла, опустил их во все почтовые ящики по соседству.

Вернувшись домой, он попросил у матери кусок картона. Она отдала сыну коробку из-под товаров, которую хранила на всякий случай. Лерой позаимствовал на кухне большие ножницы, выстриг из коробки квадрат, затем взял чёрный карандаш и написал как можно аккуратнее крупными буквами то же, что и на листовках:

Детективное агентство «Браун»

Ровер-авеню, дом 13

Президент — Лерой Браун

Для нас нет слишком мелких дел

25 центов в день плюс расходы

Вывеску Энциклопедия прибил на воротах гаража.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия Браун

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей