Крашшо очень много сделал для увековечения венгерской революции, особенно для сохранения памяти о многих безымянных участниках сражений. Самым главным его делом, наряду с созданием в 1984 году подпольного издательства «Венгерский Октябрь» («Magyar Octóber»), было издание перевода книги Билла Ломакса «Венгрия 1956», снабженного примечаниями и комментариями. Издательство опубликовало также «Венгерский дневник» Виктора Ворошильского
в переводе Грациа Кереньи (1984), избранные труды Иштвана Бибо, книгу Белы Саса о процессе Ласло Райка «Без принуждения». Книги издательства отличались высоким для самиздата уровнем исполнения, тщательным графическим оформлением, выходили на хорошей бумаге.Важными мероприятиями, организованными Крашшо, стали циклы лекций, посвященных 25‐й годовщине венгерской революции (1981) и казни Имре Надя (1983).
Систематически передавал на радио «Свободная Европа» информацию о деятельности венгерской оппозиции. В 1984 году был подвергнут *милицейскому надзору
. Протест, направленный генеральному прокурору в связи с репрессиями в отношении Крашшо, подписали 228 человек.В 1985 году выехал в Лондон навестить тяжелобольного брата, а после его смерти решил остаться в Англии. Там он создал агентство «Венгерский Октябрь», целью которого было информировать Запад о деятельности венгерской оппозиции. Он собирал информацию по телефону и передавал ее на радио «Свободная Европе» и западным информационным агентствам.
В июне 1989 года Крашшо вернулся в Венгрию на символические похороны Имре Надя; критиковал «слишком компромиссную» позицию независимых организаций, принявших участие в церемонии. Перед первыми свободными выборами 1990 года создал радикальную партию «Венгерский Октябрь», которая, однако, не прошла в парламент.
Вместе со своими сторонниками Крашшо пользовался огромным вниманием СМИ, главным образом благодаря акциям политического характера, например демонстративному возвращению старого названия улице Надор, которой после войны было присвоено имя коммуниста Ференца Мюнниха. Вскоре старые названия были возвращены многим улицам Будапешта.
Emlékezés halottainkra. Beszélgetés Krassó Györggyel a Nagy Imre perről és a magyar forradalomról. Wien, 1984.
Maradj velünk! Krassó György írásai. Budapest, 1992.
Modor Á. Célkereszben Krassó. Budapest, 2006.
Sneé P. Gyuri után. Budapest, 2006.
Pályi A. Krassó-redivivus? // Élet és Irodalom. 23.03.2007.
Прозаик, поэт, педагог. Организатор встречи представителей «народно-национальной» оппозиции в Лакителеке. В постсоциалистической Венгрии член парламента.
Родился в Будапеште. Изучал историю и венгерскую филологию в Высшем педагогическом училище в Сегеде. Получил диплом в 1975 году.
В 1968–1969 годах работал грузчиком и помощником библиотекаря в Национальной библиотеке им. Сеченьи. Там же впервые столкнулся с проблемами венгерских меньшинств в соседних странах, изучал недоступные читателям документы, связанные с событиями *венгерской революции 1956 года.
В 1969 году переехал в район Лакителека, в 1970–1974 годах работал учителем в сельской школе в Сикре, в 1974 году стал учителем средней школы в Лакителеке. В 1969–1985 годах был руководителем театрального коллектива Дома культуры в Лакителеке и референтом по вопросам культуры. С 1977 года был членом правления Кружка молодых писателей им. Аттилы Йожефа. В 1977 году письменно отказался от награды «За заслуги в руководстве социалистической культурой».Лесак регулярно устраивал в Лакителеке мероприятия с участием оппозиционно настроенной интеллигенции со всей страны. Его гостем был Андраш Шюте, один из крупнейших писателей румынской Трансильвании; он писал свои произведения по-венгерски, но в Венгрии его не печатали. В 1978 году организовал в Лакителеке конференцию молодых писателей под девизом «Родина и национальное сознание». В ней приняли участие более ста молодых литераторов, в частности такие видные представители венгерской литературы, как Шандор Чоори
и Дьюла Ийеш.В 1979 году стал членом секретариата Фонда им. Габора Бетлена, созданного для помощи венграм за границей.
22 октября 1985 года, в канун 29‐й годовщины революции 1956 года, организовал в Лакителеке литературный вечер «Антология», на котором было зачитано, в частности, опубликованное в подпольной печати стихотворение Дьюлы Ийеша «Одна фраза о тирании». Вечер был расценен как направленный против существующего политического строя, и Лесака уволили из Дома культуры. Вскоре «проверяющие» властей посетили в школе урок истории Лесака, и в результате он был на год лишен права работать учителем.