Растворение токов (нади) [жизненной силы], покорение элементов, обособление от элементов и отделение от элементов [осуществляются посредством йогического созерцания]. (3.5)
[Сверхъестественная] сила
(сиддхи) [обусловлена] завесой неведения (моха). (3.6)Победой над заблуждением, посредством бесконечного наслаждения
(абхога) [Сущим приходит] обретение спонтанной мудрости. (3.7)[Просветленный адепт всегда] бодрствует; [для него] второе одно [то есть мир двойственности] есть луч света. (3.8)
Комментарий:
Мир является неким «лучом света» (кара), поскольку просветленный адепт воспринимает его тождественным с божественной Реальностью.«Я» (атман) [просветленного адепта подобно] танцору. (3.9)
Комментарий:
смысл этого темного высказывания в том, что просветленные адепты, хоть они и могут быть заняты деятельностью разного рода, всего лишь, если можно так выразиться, играют. В действительности они не вовлечены в свои действия, поскольку перестали отождествлять себя с ограниченным телом-умом и его функциями.Внутреннее «я»
(антар-атман) [просветленного адепта подобно] подмосткам. (3.10)Комментарий:
это предложение, которое развивает сценическую метафору сутры 3.8, подчеркивает, что просветленный адепт является исключительно свидетелем. Он постоянно и непрестанно осознает содержимое своего собственного ума, который более не в силах обмануть его.Чувства [подобны] зрителям. (3.11)
Посредством силы [трансцендентного] прозрения (
ахи) [обретается] власть над саттвой. (3.12)Комментарий:
понятие саттва, иначе «сущность», обозначает светлый аспект природы. Это одна из трех исходных составляющих феноменального бытия. Составное слово саттва-сидцхи также можно понимать в смысле «совершенства яркости». Подходят оба значения.[Посему] обретается состояние независимости (сва-тантра) [или освобождения]. (3.13)
Как [адепт обретает трасцендентную независимость, или освобождение] в [отношении к] этому [телу], так [он обретает совершенную независимость в отношении] всего прочего. (3.14)
Необходимо [взращивать] внимательность (авадхана) к «семени» (биджа,) [то есть Источнику мира]. (3.15)
Тот, кто укрепился в ложе (асана) [трансцендентного Сознания], легко погружается в «озеро», [то есть конечную Реальность]. (3.16)
Он совершает творение по собственному усмотрению. (3.17)
Комментарий:
поскольку просветленный адепт составляет одно целое с божественной Реальностью, он или она также являются абсолютными творцами всего и вся.Пока преобладает мудрость, [определенно] исключено [будущее] рождение. (3.18)
Махешвари и прочие, [пребывающие] в разрядах [букв алфавита], начиная с ка, суть родительницы «животных» (пашу,) [то есть связанных существ, но они не властны над просветленным адептом, в котором распустилась мудрость]. (3.19)
Четвертое, [то есть конечная Реальность] должно быть влито подобно маслу в три [обусловленных проявления сознания, а именно, бдение, сон и забытье]. (3.20)
Он должен вступить [в Четвертое], погружаясь вместе со своим умом (читта). (3.21)
После уравнивания жизненной силы (грана) [приходит] видение тождества. (3.22)