Читаем Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг полностью

ПЕТТИГРЮ Питер (англ. Peter Pettygrew; фамилия, возможно, произведена от англ. petty - мелкий, незначительный, ограниченный, и grew - выросший. Другими словами, «недомерок». Выражение peter out в английском языке имеет значение «иссякать, истощаться». Таким образом, и в имени виден намек на мелочную сущность данного персонажа), слуга (чтобы не сказать - раб) Волан де Морта. Является незарегистрированным анимагом, превращается в крысу (см. также Короста). «Коротышка, едва ли выше Гарри; жидкие бесцветные волосы, на макушке изрядная лысина… что-то крысиное сохранилось в остром носике, в круглых водянистых глазках». На правой руке не хватает одного пальца. Точный возраст неизвестен, но является ровесником Джеймса Поттера, Сириуса Блэка и Риму-са Люпина, т.к. учился одновременно с ними в Хогвартсе и был их ближайшим другом. Соответственно родился около 1961 (см. Поттеры). Предположительно заканчивал факультет Гриффиндор. Имеет прозвише Хвост, под которым известен как один из изготовителей Карты мародеров. Был Хранителем Тайны Поттеров, но переметнулся на сторону Волан де Морта и выдал их ему. Стал шпионом Волан де Морта за год до гибели родителей Гарри. После поражения Темного Лорда воспользовался своими анимагическими способностями и, инсценировав собственную гибель и оклеветав при этом Сириуса Блэка, превратился в крысу. Жил в этом облике 12 (!) лет в семье Уизли под видом домашнего любимца. О его истинной сущности никто не догадывался. Когда его инкогнито было раскрыто Сириусом Блэком, бежал вновь к Волан де Морту, больше всего опасаясь мести своих бывших друзей, которых он предал. Помог Волан де Морту возродиться, пожертвовав свою правую руку. В благодарность за верную службу Темный Лорд сотворил Петтигрю новую руку из серебра. В этом эпизоде видна аллюзия на кельтскую мифологию, согласно которой Нуаду, божественный правитель Племен богини Дану, потерял руку в битве, и позднее божественный врачеватель Диан Кехт изготовил ему новую руку из серебра, откуда и пошло прозвище Нуаду Аргатлам («Серебряная рука»).

Ныне находится в рядах ближайших приспешников Волан де Морта.

ПИВЗ (англ. оригинал Peeves; от англ. peeve - раздражать, надоедать), полтергейст в Хогвартсе. Маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. «Вечно ухмыляющаяся летающая угроза, цель его жизни - устраивать хаос и чинить людям мелкие неприятности». Его может контролировать только Кровавый Барон. Всем остальным, включая даже некоторых профессоров, постоянно делает всяческие гадости - писал нехорошие слова на доске в кабинете МакГонагалл (1), дразнил Гарри Поттера куплетом «Гарри Поттер, ты злодей, убивец духов и людей!» (2), дразнил профессора Люпина и замазывал жвачкой замочную скважину, обливал учеников водой из «водяных бомб» (4) и т.д. Филч мечтает поймать Пивза на таком проступке, за который его выгнали бы из замка.

ПИКСИ (англ. оригинал pixy; pixie - эльф, фея), одна из «разновидностей» эльфов (см. также Лепреконы). Правда, в сказаниях Западной Англии пикси являются феями. Сказания о пикси распространены в основном в мифологии юго-восточной Англии. В отличие от непосредственно эльфов (англ. elf, elves), которые согласно средневековой демонологии являются духами воздуха с легкими стрекозиными крыльями, обитают на деревьях и представляют собой красивых маленьких человечков ростом не больше дюйма, в шапочках из цветов («Дюймовочка» Г.X. Андерсена), пикси - духи леса, ростом примерно десять дюймов, без крыльев, с длинными заостренными ушами, остренькими старческими мордочками, в одеждах из травы и листьев и являются скорее своеобразным аналогом германских лесных гномов или русского лешего. Но это различие с остальными эльфами скорее условно. Кроме того, пикси, как и остальные эльфы, способны изменять свою внешность и представать в нескольких обличиях. В английском языке pixy (или реже употребляемая форма pixie) дословно переводится как «эльф» и употребляется наряду с elf.

У Роулинг пикси «трансформировались» в корнуэльскую (по классификации Роулинг) разновидность, ярко-синего цвета, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Они устроили переполох и беспорядок на уроке профессора Локонса. Таким своеобразным мотивом у Роулинг находит отражение традиция, изображающая эльфов жестокими и враждебными людям существами. Заклинание против проделок и злых шуток пикси - «Пестипикси пастерноми» (2).

ПИНС мадам (англ. оригинал Madam Pince; скорее всего, фамилия произошла от англ. pin - булавка, кнопка, шпилька, прикалывать, скреплять булавкой. Намек одновременно на характер и частично на сферу деятельности), библиотекарь в Хогвартсе. Точный возраст и подробности биографии неизвестны. Единственное, что можно сказать о характере данного персонажа, - она очень строга. Внешне мадам Пинс - «нервная сухопарая женщина, похожая на голодного стервятника». Работает в Хогвартсе уже довольно давно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей