Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на Масленице жирной
Водились русские блины.
Древние славяне отмечали праздник проводов зимы и встречи весны — в честь языческого бога плодородия и скотоводства Волоса (Велеса). После принятия христианства на Руси праздник этот сохранился и с XVI в. стал называться Масленицей. Масленица была принята Православной Церковью как религиозный праздник под названием сырной или «мясопустной» недели, но христианского переосмысления не получила. По своему содержанию обрядовая символика масленичных обычаев связана с древнеславянскими традициями проводов зимы и встречи весны. Масленица в христианстве предшествует Великому предпасхальному посту и справляется за семь недель до Пасхи в период с конца января до начала марта.
Этот праздник олицетворял пробуждение природы от зимней спячки, означал начало работ к предшествующему севу. Масленица и по сей день живет как проявление надежды на сытый год, поэтому она была и остается обильной и очень сытной.
Любили на Руси Масленицу — праздник веселый, озорной, отчаянный.
Так писал поэт Петр Вяземский.
Прощались с зимой, встречали весну. Последний раз катались с гор, устраивали битвы снежками, сжигали чучело Зимы, ели блины. Недаром стихия масленичных гуляний оказалась столь близка и Чайковскому, и Римскому-Корсакову, и Островскому, и другим людям искусства. Помните, у Островского в пьесе «Снегурочка»: «Конец зиме пропели петухи, Весна-Красна спускается на Землю», «Прощай, Масленица. Сладко, воложно (по В. Далю, воложный — жирный, масляный, сдобный, скоромный; вкусный, лакомый) нас кормила, суслом, бражкою поила. Прощай, Масленица…».
Масленицу повсюду ожидали с большим нетерпением. Это был поистине всеобщий праздник.
В Масленичную неделю не ели мясо. Последнее воскресенье перед Масленицей носило название «мясного воскресенья». В мясное воскресенье тесть ездил звать зятя «доедать мясо». Всю же неделю называли «честной, широкой, веселой, боярыней Масленицей, госпожей Масленицей». В такие дни устраивались различные забавы: катание с ледяных гор, на лошадях, уличные гулянья с песнями, круговыми плясками, ряжеными. В эту пору и родителей поминали, и молодоженов чествовали. Молодые непременно гостили у родителей жены, отсюда и пошло выражение — «ездить к теще на блины».
В Сибири на Масленицу вместо блинов готовили хворост из муки.
Катанию с гор придавался особый смысл. Дети катались с гор все дни Масленицы, взрослые же присоединялись к ним позже, примерно со среды — четверга. Все поженившиеся пары деревни должны были скатиться по одному разу. Катание с гор сопровождалось песнями, которые пели в основном девушки, ожидавшие своей очереди покататься. Как правило, со среды к катанию с гор и на лошадях активно подключалась и неженатая молодежь. Вообще, катание на тройках наперегонки, под песни и гармонь, с шутками, поцелуями и объятиями — типично русское масленичное увеселение, в котором не принимали участие только младенцы да старики, уже не выходившие из дома.
На Масленицу в Петербурге у Адмиралтейства строили высокую деревянную гору и заливали ее водой, парами и в одиночку скатывались с нее на Дворцовую площадь, где по сторонам светились огни балаганов, выступали раешники, продавались чай, блины и сладости. С конца XIX в. масленичное гуляние было перенесено на Марсово поле.
В Москве ледяные горы и балаганы сооружались на Москве-реке и Неглинке, а также на Новинском бульваре и в Сокольниках.
Целый ряд масленичных обычаев был направлен на то, чтобы ускорить свадьбы, поспособствовать холостой молодежи найти себе пару. Костромичи, например, «выборанивали девок» — таскали борону вдоль домов, чтобы девушкам легче было выйти замуж. Однако самым главным событием, связанным с молодоженами, по всей Руси было посещение тещи зятьями, для которых она пекла блины и устраивала настоящий пир (разумеется, если зятья приходились по душе). Этому обычаю посвящено огромное количество пословиц, поговорок, песен, анекдотов.
Зять на двор — пирог на стол.
У тещи про зятя и ступа доит.
Придет зять, где сметанки взять?
Был у тещи, да рад утекши.
У тещи зять — первый гость, а принят в дом — первый разбойник.
Нет черта в доме — прими зятя.
Зять в дом — и иконы вон.
Если в среду зятья гостили у своих тещ, то в пятницу зятья устраивали «тещины вечорки» — приглашали на блины.