Читаем Энциклопедия обрядов и обычаев полностью

За праздничный стол все садятся с букетами цветов. На столе — белые и зеленые пироги. Белые пироги пекут из муки в форме полушария, как небо. Зеленые делают квадратной формы, так как в далекие времена люди верили, что земля имеет именно такую форму. Готовят их с начинкой из мяса и таких продуктов, которые, по народным преданиям, олицетворяют жизнь на земле: лук, фасоль, рис. Потом пироги заворачивают в зеленые листья бамбука.

В Корее особую роль играет рис и изделия из него. Задолго до Нового года рис замачивают, толкут до получения тестообразной массы, из которой делают клецки для праздничного супа (обычно это бульон из кур, говядины, фазанов). Клейкий рис идет и на приготовление другого традиционного блюда, которое едят на 15-й день Нового года, — сладкую кашу с каштанами. В этот день принято есть орехи, каштаны, соевые бобы, варить кашу из «пяти злаков».

Японский Новый год (1 января) невозможен без моти — круглого хлеба из клейкого риса или проса. Маленькие колобки, приготовленные из этого теста, окрашивают в разные цвета, нанизывают на веточки. Умелые руки превращают их в букеты цветов, плодов, рыбок. А на ужин подают лапшу, иваси, вареные бобы, разные маринады. Утреннее новогоднее застолье — суп из самых различных продуктов: «одзони». Его основа — две приготовленные из моти круглые лепешки, которые отваривают и кладут в бульон из морской капусты, бобовой пасты и редьки. Рецепты этого супа в разных районах Японии различны. В него можно добавлять сушеную макрель, водоросли, лук, грибы, овощи, моллюски, соевый творог. В новогодней трапезе также есть кушанья из бобов, закуска из соленой селедочной икры, отварной рыбный фарш, яичный рулет, рулет из водорослей, пюре из батата с каштанами. После супа подавалось ассорти закусок (жареные овощи и рыба, вареные блюда, кислые — на уксусе — маринады), символизирующих все многообразие морского стола, его основные пищевые продукты и способы приготовления. С каждым связана своя счастливая символика: засахаренные ломтики морской капусты — пожелание счастья, белая фасоль — пожелание здоровья, икра — многодетности. На седьмой день Нового года глава семьи варит из трав особое блюдо с рисом и подает его на завтрак.

У монголов, калмыков и бурят Новый год встречают вареной бараниной, крупными, сваренными на пару пельменями (бууз, манты), молочными продуктами (творогом, мягким сыром, пенкой). В качестве особого праздничного блюда готовится рисовая каша на молоке или печенье с большим содержанием масла и сахара. Не обходится праздничное застолье без чая, варенного на молоке с солью и салом.

У кришнаитов Индии на праздничном пиру своего рода кришнаитского Рождества вместо европейской индейки подают ровно 108 вегетарианских блюд, приготовленных не только без мяса, рыбы и яиц, как и положено, но даже и без зерновых и бобовых.

В День афганского Нового года обязательно готовят плов кабили из длинного риса, мяса, изюма и специй.

В Камбодже новогодний стол непременно ставят у окна, так как угощения предназначаются не только хозяевам и гостям, но, в первую очередь, Деду Жары, который приносит с собой счастье и здоровье хозяевам дома. Новый год отмечают 3 дня. Перед праздником все освобождают свои дома от ненужных вещей и украшают жилище цветами. Одно из самых распространенных кушаний на Новый год — деб.

В Лаосе в новогоднюю ночь по лунному календарю люди поливают друг друга водой, чтобы смыть несчастья и болезни, которые были в уходящем году. Потом гуляют до утра; днем глава семьи поздравит всех с праздником, а хозяйка пригласит к столу отведать традиционное блюдо лап, приготовленное из мяса, риса, капусты и большого количества приправ.

В Непале Новый год встречают вместе с восходом зари, и встречать его можно три раза, т. к. летоисчисление ведется по трем календарям. Те, кто встречает его по лунному календарю, в ночь полнолуния зажигают большой костер и бросают в него старые ненужные вещи. На другой день начинается праздник Краски. В этот день все играют и красят друг друга. В дом заходят лишь ненадолго, пробуют праздничные блюда и идут дальше.

А что на новогоднем столе у народов Африки? В Гане любимое новогоднее блюдо — жареный петух. В Кении — угощение из тушеных бананов с вареньем. В Судане желают найти друг другу зеленый орех — к счастью, а чтобы счастливы были все, орехи разбрасывают заранее.

Конечно, у всех народов сложились свои застольные обычаи. Но, по древнему поверью всех народов, обилие еды в этот день обеспечивало благополучие на весь предстоящий год.

Лапша соевая по-японски. 500 г соевой муки, 2 яичных желтка, Юг соли, 250 г воды, 50 г масла соевого или подсолнечного.

Замесить тесто, как для обычной лапши, и дать ему отстояться 20–25 мин. Раскатать прямоугольным пластом. Свернуть тесто в рулон и нарезать на куски шириной 1/2 см. Опустить лапшу в подсоленную кипяченую воду. Когда лапша всплывет, вынуть ее шумовкой на дуршлаг, переложить на блюдо. Полить разогретым соевым или подсолнечным маслом.

Лапшу соевую подают как отдельное блюдо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука