В основной редакции «Побега на рывок» лирический герой вспоминает: «А я бежал и думал:
Теперь рассмотрим перекличку «Побега на рывок» с «Натянутым канатом» (1972):
В обоих случаях условное время (две-три минуты) отделяет лирического героя от избиения или убийства: «Целый взвод меня бил, / Аж два раза устал», «Но в опилки, но в опилки / Он пролил досаду и кровь» 26
9И еще важный штрих. Слова героя в «Побеге на рывок»: «А я бежал и думал: добегу ли? / И даже не заметил, что один» (АР-4-15), — напоминают «Песню о новом времени», написанную десятью годами ранее: «Только вот в этой скачке теряем мы лучших товарищей, / На скаку не заметив, что рядом товарищей нет» («бежал» = «скачке»; «не заметил» = «не заметив»; «что один» = «что рядом товарищей нет»).
А описание убийства его напарника в том же 1977 году отразится в стихотворении «Тушеноши»: «Но поздно: зачеркнули его пули / Крестом — в затылок, пояс, два плеча <…> Псы покропили землю языками / И разбрелись, слизав его мозги» = «Вы ляжете, заколотые в спины, / И Урка2
™ слижет с лиц у вас гримасу» («в затылок, пояс, два плеча» = «в спины»; «псы» = «Урка»; «слизав» = «слижет»).Вот и сказке конец -
Зверь бежал на ловца — Снес, как срезал, ловец Беглецу пол-лица.
Устойчивое выражение «зверь бежал на ловца», используемое в качестве аллегории, восходит в творчестве Высоцкого к «Охоте на волков»: «Почему же, вожак, дай ответ / Мы затравленно мчимся на выстрел / И не пробуем через запрет?»; к «Охоте на кабанов»: «Только полз присмиревший подранок, / Завороженно глядя на ствол» (черновик: «И в каком-то едином упорстве / Кабаны нарывались на дробь» /2; 540/); а также к песням «Оплавляются свечи…» и «Заповедник»: «И, в предсмертном томленье, / Озираясь назад, / Убегают олени, / Нарываясь на залп», «Птица на дробь устремляет полет».
Взвод вспотел раза три,
Пока я куковал, — Он на мне до зари Сапогами ковал (АР-4-10).
Власть может затоптать, избить ногами или отдать об этом приказ: «И эхо топтали. но звука никто не слыхал» («Расстрел горного эха»), «Вперед к победе! Сопер- [494]
[495] ники растоптаны и жалки» («Марш футбольной команды “Медведей”»), «Назван я перед ратью двуликим — / И топтать меня можно, и сечь» («Я скачу позади на полслова…»). Любопытно, чтоА глагол
Встречается образ князя и в песне «Жил-был добрый дурачина-простофиля…» (1968): «Влез на стул для князей простофиля». А потом он залез на «стул для царей» и стал вести себя так же, как «вещий Олег»: «Вот возьму и прикажу