Читаем Эон. Возвращение заклинателя полностью

Пригнувшись, я последовала за Рико к ряду кумкватов, а потом скользнула в арку. Ни движения, ни звука. В конце прохода мы остановились и осмотрели раскинувшийся впереди нас сад. Праздничные фонари с деревьев сняли, и теперь сад озарял лишь слабый свет луны, серебрящий камни и поверхность пруда. В воздухе сильно пахло жасмином, а за мостом и павильоном угадывалась громадина библиотеки.

– Все-таки не всех увели, – тихо заметил Рико.

Я всмотрелась в сад и наконец различила фигуры двух охранников рядом с павильоном.

Страж протянул мне руку:

– Дай мне нож.

Я вытащила клинок из-за пояса и передала стражу.

– Помнишь сигнал Солли? – спросил Рико, доставая второй. Я кивнула. – Когда услышишь его, иди к библиотеке.

Он беззвучно пробежал по траве, сливаясь с тенями. Я ждала сигнала, зная, что сейчас умрут двое людей. А сколько еще умрет, пока высокочтимые лорды будут грызться друг с другом за власть? Я представила, как голова лорда Тирона падает с плеч, и поспешно прогнала жуткий образ. Лучше сосредоточиться на том, что надо сделать: достать фолиант, получить силу, остановить лорда Идо.

Или я собиралась его убить?

Убить или быть убитой.

Убить или умереть.

Тут я услышала хриплый звук. Не сигнал. Я уже знала, что это такое, но не хотела думать о происходящем.

Другой звук. На этот раз сигнал.

Я потрусила вперед. Было слишком темно, поэтому я на всякий случай перепрыгивала как через настоящие ямы, так и через те, что мне мерещились. Наконец я миновала павильон и выскочила на дорожку. По ровной поверхности бежать было легче. Неподалеку от библиотеки лежало два безжизненных тела. Я сосредоточилась на Рико и постаралась не смотреть на мертвецов.

– Иллюзия все еще на месте, – сообщил он. – Мне нужна твоя помощь. – И протянул руку.

Я замялась. У меня при себе не было красного фолианта, а взывать к помощи Дракона-крысы слишком опасно. Но оставался лишь один способ проверить, могу ли я все еще защитить Рико. Я взяла стража за руку и втащила в защитный круг. Мы оба замерли. А потом Рико с облегчением выдохнул.

– А ты вроде сомневалась, – сухо заметил он.

– Я не знаю, как это работает, – призналась я.

Страж хмыкнул и потянул меня вперед. Мы пробежали до металлической двери. Как и прежде, на ней висел замок. Однако на этот раз Рико не корчился от боли и с легкостью вскрыл его. Страж опустился на колени, а я сжимала его плечо, пока он ловко разбирался с механизмом. Наконец раздался щелчок и замок повис на ручке.

Рико глянул на меня:

– Ну хоть один из нас знает, что делает.

Убрав отмычки, он снял замок и открыл дверь, быстро заходя в темный коридор.

В глубине маячила вторая дверь. Узор на ней был едва различим в скудном свете, лившимся из-под нее. Кто-то оставил лампу в библиотеке. Рико замер на пороге и прислушался. Я услышала тихий скрежет металла и посмотрела вниз. Страж снова достал клинок. Что-то заметил? Он увидел на моем лице невысказанный вопрос и покачал головой. Просто нажал на ручку и беззвучно открыл дверь.

Синий ковер, большой читальный стол, деревянные коробки со свитками и то же ощущение силы. С нашего прошлого визита вроде бы ничего не изменилось, только лампы горели, озаряя комнату теплым светом. Рико переступил порог.

– Это в глубине, – сказала я, входя за ним. – Я…

Он напал слева, кинулся, опустив голову, прямо на Рико.

От столкновения оба ударились о стену со свитками. Коробки и пергаменты посыпались дождем вокруг меня. Рико вывернулся из-под нападавшего и навис над ним. Я увидела искаженное болью, полное отчаяния лицо. Диллон! Рико занес кинжал, сжимая горло моего друга.

Я кинулась вперед и в последнюю секунду перехватила руку стража:

– Стой! Это Диллон!

Рико застыл.

– Я думал, это он, – прохрипел Диллон. – Думал, это он.

– Идо? – напряженно спросил Рико.

Диллон кивнул. Страж выпустил шею юноши и опустил нож, но внезапно схватил Диллона за подбородок и, невзирая на сопротивление, развернул лицом к свету. Кожа друга пожелтела. Желтыми были даже белки глаз. А сыпь стала в два раза крупнее. Диллон забился на полу:

– Отпусти меня.

– Тише, – приказал Рико, вставая. – У тебя отравление солнечным корнем. Примешь еще дозу – и умрешь.

– Неважно. – Диллон дрожащей рукой схватил стража за запястье. – Он все равно меня убьет. Убьет всех заклинателей. – Друг посмотрел на меня, но от прежнего Диллона уже ничего не осталось. – Он сказал, что ты такое и что собирается с тобой сделать. Ты погубила всех нас. – Диллон кинулся было на меня, но Рико схватил его за плечо.

– Солнечный корень погубил его разум, – пояснил мне страж. – Забирай книгу. Надо убираться отсюда.

Потрясенная животной злобой Диллона, я поплелась мимо читального стола. Позади Рико пытался успокоить беднягу, обещая забрать его с собой, а Диллон лепетал что-то о безграничной силе лорда Идо. Тяжелая энергия комнаты давила мне на затылок. Диллон тоже наверняка ее чувствовал.

Я подбежала к простому деревянному ящику в конце комнаты, в глубине души ожидая, что не найду красного фолианта. Как и своего дракона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эона

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы