Читаем Эона. Последняя заклинательница драконов полностью

После утренних зверств я не ожидала, что Идо отправится с нами в разведку. Однако, если подумать, все логично. И ему, и мне нужно знать местность будущего сражения и степень оснащенности Сетона. Киго наверняка напомнил Рулану и прочим вождям, что Идо не только убийца и предатель, но еще и заклинатель и ключевая фигура в грядущей битве.

Юсо толкнул его в спину:

– Сомневаюсь, что ты когда-нибудь избавишься от оков, мой лорд. – Затем наклонился ближе, но я уловила его тихие слова. – И ты навсегда останешься послушной шавкой девчонки.

Лицо Идо исказилось яростью, хотя обычно он не поддавался на подначки капитана. Я с тревогой поняла, что и сама злюсь, но отогнала эти чувства прочь. Идо не нуждался в моей защите.

– Леди Эона, – позвал Киго, и я повернулась. – Взгляни.

Я двинулась дальше по поредевшей роще. Киго с Тозаем замерли под укрытием нависающих ветвей, разведчик присел у их ног. Все трое обозревали раскинувшиеся под обрывом земли. Когда я встала возле Киго, разведчик быстро поклонился.

Стоило глянуть вниз, и в затылке закололо. Армия Сетона расположилась посреди огромной равнины. Ряды палаток, военные машины, лошади, люди – всего так много, что не разобрать, где же край, он терялся вдали. Я думала, что готова к сражению, но холод, сковавший внутренности, утверждал обратное. Я не имела ни малейшего понятия, с чем нам предстоит столкнуться.

Тозай указал на пустое пространство между обрывом, на котором мы стояли, и передней линией лагеря:

– Сетон обозначил это полем боя. Но он не нападет, пока за нами преимущество высоты.

– И что он сделает? – спросила я.

Киго потер подбородок:

– Попытается заманить нас к себе, дабы мы покинули возвышенность.

– Заманить? Чем?

Он кивнул:

– Верный вопрос, нейзо.

– Так вот на что похожи пятнадцать тысяч человек, – произнесла я преувеличенно бодро.

– Нет, моя леди, – поправил разведчик. – Это восемь тысяч. Видите там клубы пыли? – Он указал на едва заметный дымок на горизонте. – Это остальные движутся к лагерю.

Страх комом встал в горле. Храни нас боги, это лишь половина!

– У тебя острый глаз, – сказала я.

– Наш лучший следопыт, – подтвердил Рулан, шагнув ко мне. И махнул на большой красный шатер, расположенный в передней части лагеря: – Шатер Сетона. Высокомерный идиот!

Тихий лязг железа сообщил о прибытии Идо. Он обозрел равнину, тяжелые брови сошлись на переносице. Покачав головой, заклинатель отступил назад.

– Есть что сказать, лорд Идо? – резко спросил Киго.

Идо поднял глаза, будто вынырнув из оцепенения:

– Нет. Нечего.

И, подняв скованные руки, впился пальцами в лоб. Цвет отхлынул от его лица, кожа заблестела от пота. И все же это не походило на страх или тепловой удар.

– Когда лорду Идо в последний раз давали воду? – требовательно спросил Киго.

Юсо шагнул вперед:

– Перед тем, как мы прибыли в лагерь, ваше величество.

– Напои его. – Киго вновь отвернулся к равнине.

Юсо поклонился и направился к юному носильщику, что тащил бурдюки. Идо схватил меня за рукав и потянул прочь, на шаг, другой, пока мы не отдалились от мужчин, изучавших врага.

– Диллон в дне пути от нас. – Не сказал – выдохнул. – Он как гвоздь в голове.

И прижал пальцы к виску. Я устремила взгляд на его руку. Руку, которую я сожгла и исцелила.

Идо погладил мою ладонь и пробормотал:

– Никогда не извиняйся за свою силу.

Подошел Юсо, и я отстранилась. Он сунул бурдюк заклинателю.

– Одна из твоих мелочных затей, Юсо? – попыталась я прикрыть смущение, жаром ползущее к лицу. – Лишить воды?

Капитан скрестил руки на груди:

– Ты всегда так тревожишься о благополучии лорда Идо, моя леди.

У меня не нашлось ответа на его ловкую дерзость. Вскинув подбородок, я вернулась к Киго. Ужас от приближения Диллона и прикосновение пальцев Идо сплелись воедино с бешеным ритмом моего сердца.

* * *

К круглому шатру, выделенному Рилле, Лону и Чарту, я добралась только ближе к вечеру. С тремя сопровождающими я прошла меж сплетенных из выцветшей ткани и веревок жилищ под любопытными взглядами восточников, и их надежды тянулись за мной, точно произнесенные шепотом молитвы. Весть о восстановлении Чарта разлетелась по лагерю в мгновение ока, и перед его шатром собралась небольшая толпа, дабы узреть доказательства моей мощи.

Несколько часов назад мальчик был неприкасаемым демоном несчастья. Отныне он символ силы и надежды. О таких последствиях исцеления я не подумала.

Сквозь толпу я разглядела Риллу, присевшую у костра. Она трясла сковороду над огнем – вонь козьего мяса пропитала дым, – упорно не обращая внимания на бормотание зевак, что следили за каждым ее шагом. Лон опирался на прочный каркас шатра рядом с поблекшей красной дверью, и его массивная фигура и напряженная поза посылали вполне понятный сигнал.

– Моя леди, прошу, подождите, – сказал Кайдо.

Затем жестом велел двум другим сопровождающим расчистить мне путь. Не было нужды. Маленькая девочка, возившая прутиком по грязи, заметила меня, и ее взволнованный визг привлек всеобщее внимание, мигом разделив толпу на две согбенные половины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эона

Похожие книги