вар. 1
Статуя создана дивным искусством, стоит облеченный
Или той медью Сатир, или Сатиром – она.
вар. 2
Или Сатир облекает собой изваянье из меди,
Или Сатир облекается сам изваянием медным.
Неоптолем, чтит тебя этой статуей город Кекропа.
Пусть он и чтит, но творцы статуи – честь и любовь.
ЭПИГРАММЫ
Если какой-либо день, если время, о Англия, было
То, когда боги тебе милость явили свою, -
Это – тот день, что означить нам следует камешком белым,
Радостный день, что внести должно в анналы твои.
День этот – рабства конец, этот день – начало свободы,
Он – и печали предел: радость с него началась;
Юношу он, украшенье, достойное памяти века,
Днесь помазает, твоим ставит его королем,
Властвовать не над одним кто народом достоин, – над целым
10 Кто неизменно царить миром достоин один.
Да, королем, кто у всех на глазах пусть слезы осушит,
Радости пусть учредит вместо стенаний былых.
Каждое сердце ликует, рассеяв заботы, обычно
Так, облака разогнав, блещет сверкающий день.
Вот и свободный народ выбегает с улыбкой на лицах,
Сам понимая едва все ликованье свое.
Рад, торжествует, ликует, гордясь, что таков их властитель, -
И повсеместно король только один на устах.
Знать, что недавно была в подчиненье подонков народа,
20 Знать, что так долго была только названьем пустым,
Голову ныне подъемлет, гордится таким властелином, -
И справедливо она может гордиться теперь.
Тьмою поборов недавно торговец задавленный, ныне
Море отвыкшее вновь стал кораблем бороздить.
Раньше лишенные силы и вред принужденные сеять,
Рады законы теперь силу свою обрести.
Все они рады равно, благодарны равно, воздавая
Ныне грядущим добром за причиненный ущерб.
Прежде сокрытые страхом в убежищах тайных богатства
30 Ныне владелец любой рад и дерзает явить.
О, сколько радости видеть, что столько воров и немало
Рук загребущих теперь тщетно добычи хотят!
Нет в том вины никакой (а была она прежде немалой),
Чтобы добром обладать, нажитым честным путем.
Страх не шипит уже больше таинственным шепотом в уши, -
То миновало, о чем нужно молчать и шептать.
Сладко презреть клевету, и никто не боится, что ныне
Будет донос, – разве тот, кто доносил на других.
Значит, все сходятся здесь – пол и возраст любой, и сословье:
40 Нет опасений у них, чтобы скрываться в домах,
Чтобы не быть здесь, когда, по свершеньи священных обрядов,
В знаменьях добрых король всходит на царства свои.
Всюду теснится толпа, обуянная жаждою видеть,
И позволяет едва узкой тропою пройти.
Множество люда в домах, и кровли под тяжестью стонут.
Крик отовсюду один с новой любовью звучит.
Мало им видеть однажды. Места многократно меняют,
Если откуда-то вновь смогут увидеть его.
Трижды отрадно смотреть: да и как на него наглядеться,
50 Если любимей его нет у природы даров?
Он в благородном величье средь тысячи спутников виден,
И августейшая стать силой такой же полна.
На руку быстр он не меньше, чем сердцем исполнен отваги, -
Нужно ли дело вершить, меч обнажив для того,
Или же ярые копья скрестить в необузданной битве,
Или направить стрелу, что устремится к врагу.
Пылкая сила в глазах, обаятелен облик, а щеки
Цвета такого, какой видим мы разве у роз.
Лик восхищенья достоин за живость крылатую, – равно
60 Нежная дева и муж лик этот могут иметь.
Был вот таким же Ахилл, притворившийся девой, таким же
На Эмонийских конях Гектора тело он влек.
О, если б доблесть такую души в сочетании с телом
Можно бы было постичь, в помощь природу призвав!
Больше того, и лицо как бы доблесть собой излучает,
Истинно, это лицо – вестник достойной души.
Как рассудительный ум преисполнен зрелости мудрой,
Сколько покоя в его сердце, лишенном сует!
Как он умеет свой жребий нести, любым управляя,
70 Сколько о скромности он кроткой являет забот!
Как безмятежная кротость питает спокойствие духа!
Сколь далеко отстоит спесь от подобной души!
Нашего принцепса лик необычный такие приметы
(Что измышлять их) несет истинно сам на себе.
Но в справедливости той, что владеет искусством правленья,
В том благочестье идет он за народом своим.
Весь этот блеск непреложно на лицах у нас отразился,
Все это должно узреть в нынешнем благе у нас.
Мы восторгаемся так потому, что владеем свободой
80 И что опасности, страх, боль и утраты ушли,
Что возвратились сюда мир и польза, и смех, и веселье,
Что с этих пор на виду принцепса доблесть у всех.
Власть без границ погубила поистине добрые взгляды,
И у великих людей это в обычай вошло.
Но хоть и прежде он был благочестен, все ж должные нравы,