Читаем Эпилог полностью

Я преподнес ей жемчуг, а Ливви презентовала мне себя в красной накидке, и на каблуках, из-за высоты которых практически достигла уровня моих глаз. Это была очень краткая, но весьма увлекательная погоня - никто не смог бы долго бегать на таких ходулях. Я запретил Ливви носить их вне дома.

- Расслабься. Ничего такого.

Открыв свою сумочку, она вытащила коробку конфет. Я рассмеялся.

- Она выглядит начатой.

- Я почти все съела, - сказала она.

- Ты иногда такая странная, зверушка.

- Признак моего сумасшествия, Секси. Раскрой свою ладонь.

Я уступил, и Ливви высыпала мне на руку несколько конфет в форме сердца. Увидев их, я почувствовал, словно кто-то сжал мое собственное. На каждой сладости было написало 'Будь моим'.

- Я уже твой, зверушка. А ты моя.

Затолкав конфеты в свой рот, я несколько испортил романтичность момента, но, кажется, Ливви не возражала.

- Да, твоя, - ответила она, и поцеловала меня в щеку.

В глубине сердца я почувствовал утверждение, по моему подозрению, с некоторых пор, являвшееся правдой. В действительности, она имела в виду: Я люблю тебя.

После того, как мы забрали мои туфли, а также заехали за Клаудией и Рубио (мне всегда было неудобно называть этого паренька Руби), мы добрались до ресторана с запасом в десять минут. Подойдя к администратору, я испытал некоторую неловкость. Ею оказалась та самая девушка, что и на прошлой неделе. Она дружелюбно улыбнулась, однако, от меня не ускользнуло то, как ее бровь поползла вверх, при виде меня с толпой молодежи, которую я привел с собой. Я никогда не стеснялся Ливви, но находясь в компании трех гораздо более молодых людей, чувствовал себя... старым. Было время, когда этот факт меня не тревожил, потому что я понятия не имел о своем реальном возрасте. Тем не менее, администратор нас тепло поприветствовала.

- Сеньор Коул.

Она указала нам в сторону нашего официанта, который с улыбкой попросил нас проследовать за ним.

- Твоя фамилия Коул? Как и у Софии? - Клаудия звучала недоверчиво.

- Странное совпадение, - сказал я.

Клаудия пожала плечами, что придало ей детский вид, несмотря на довольно взрослое коктейльное платье.

- Полагаю, если вы когда-нибудь решите пожениться, вам не придется спорить о том, менять Софии фамилию, или нет.

- Клаудия, - прошипела Ливви.

Официант скромно улыбнулся и отвел взгляд, пока мы рассаживались по своим местам. Я помог Ливви снять пальто, и выдвинул для нее стул (шесть месяцев назад, я даже не мог открыть дверь). Рубио, став свидетелем моих безукоризненных навыков профессионального ухажера, позаботился о Клаудии. Судя по всему, дамы высоко оценили наши старания.

- Прошу вас просмотреть меню, пока я оставлю вашу одежду в гардеробной.

Официант удалился, и, заметив, как он разговаривает с администратором, я догадался, что ей полагалось забрать нашу верхнюю одежду, как только мы вошли. Я надеялся, что не причинил ей никаких неприятностей. Хотя с другой стороны, она должна была выполнять свою работу.

- Спасибо, что пригласил нас, - обратился ко мне Рубио.

Он всегда такой воспитанный, что я частенько задаюсь вопросом, каким образом Клаудии удается его удерживать. Но потом вспоминаю о себе и Ливви. Бывают случаи и поинтереснее.

- Спасибо, что помог выбрать ресторан. Этот район мне мало знаком.

Я подмигнул Рубио, на что тот сдержал улыбку. Об этом ресторане мне рассказал консьерж моего отеля, но было нелишним посодействовать Рубио, чтобы впечатлить его девушку.

- Руби такой скромный.

Клаудиа повернулась к своему парню.

- Ты не говорил, что помог запланировать этот ужин.

Она поцеловала его в щеку. Рубио покраснел (жалкий тип).

- Это был... сюрприз.

Ливви сжала мое бедро.

- Ооой, ребята, вы такие милые, что меня сейчас стошнит.

Мы с ней потешались над неловкостью второй пары. Они хоть понимали, с кем ужинали? Клаудия быстро пришла в себя.

- Как будто вы лучше. Вы постоянно раздеваете друг друга глазами. Удивительно, что вы вообще выбрались из дома.

- Мужчине нужно питаться, - сказал я, - к тому же, я раздеваю ее не только глазами. Иногда я делаю это зубами.

Ливви покраснела до корней волос, пока мы покатывались со смеху.

- Я просто рада, что она, наконец-то, встретила свою пару. Мы с Руби долго пытались ее с кем-нибудь свести. Даже думали, что она могла быть лесбиянкой, и стеснялась нам в этом признаться. Чтобы вывести ее на разговор, я даже рассказала ей о том, как однажды поцеловала свою подругу Беттани... но она не отреагировала.

У Клаудии есть привычка вываливать слишком много информации, но когда дело касается Ливви, я наслаждаюсь каждым ее словом.

- У тебя нетподруги по имени Беттани, - укорила Ливви.

Судя по голосу, она казалась взбешенной, но это было напускным.

- Ты же этого не знала, - ответила Клаудиа, - я просто хотела продемонстрировать тебе свое одобрительное отношение к тому, что ты лесбиянка.

- Но я не лесбиянка! - воскликнула Ливви в притворном раздражении, и закрыла лицо, когда официант, выбрав именно этот момент, вернулся к нашему столику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный дуэт

Плененная во тьме
Плененная во тьме

Калеб – молодой человек, единственной целью которого является месть. Похищенный еще маленьким мальчиком и проданный в рабство властолюбивым преступником, он не может думать ни о чем, кроме мести. Вот уже двенадцать лет, он погружен в мир торговли секс - рабынями, пытаясь найти человека, которого считает ответственным за все свои страдания. Наконец, тот вновь появляется в жизни Калеба, под новым именем, но с прежней сущностью. Для того, чтобы подобраться к нему как можно ближе и нанести свой удар, Калеб должен стать тем, кого он ненавидит, и для этого, он похищает прекрасную девушку, чтобы сделать из нее ту, кем когда-то являлся сам. Восемнадцатилетняя Оливия Руиз приходит в сознание в странном месте. С повязкой на глазах и со связанными руками и ногами, она слышит спокойный мужской голос, приветствующий ее. Его зовут Калеб, но он требует, чтобы она обращалась к нему Хозяин. Оливия, молода, красива, наивна, и совершенно несговорчива. Со временем, в ней начинает раскрываться темная чувственность, которую невозможно отрицать или скрыть, что она тщетно пытается делать. Несмотря на то, что она напугана сильным и самоуверенным садистом, который держит ее в качестве пленницы, единственным огоньком надежды Оливии в этой тьме, является ее нежелательное влечение к своему мучителю. 

Дженнифер Робертс

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное