Читаем Эпилог полностью

Несмотря на мою уверенность, что он невольно услышал разговор, официант держал себя в рамках профессиональной этики. Вскоре, и всем нам удалось успокоиться настолько, чтобы заказать ужин и вино.

Ливви считала Европу 'чумовой' по той лишь причине, что согласно закону, здесь разрешалось употребление алкоголя с восемнадцати лет. Конечно, если вы дотянетесь до барной стойки, чтобы вас обслужили.

- Знаешь, если когда-нибудь решишь поэкспериментировать с девушкой - естественно, под моим бдительным руководством - я ничего не имею против.

Я послал Ливви нахальную улыбку, и для пущего эффекта, изогнул бровь. Она покачала головой.

- Бьюсь об заклад, что не имеешь.

Под столом, ее рука накрыла мои яйца и ее глаза расширились, когда она почувствовала доказательство моего возбуждения.

- Позже, - прошептала она.

И я задумался, подразумевала ли она, что позже ублажит меня, или позже предстанет передо мной целующей и ласкающей другую девушку. В любом случае, мне повезло.

Остаток ужина прошел в таком же веселом настроении. Клаудиа и Ливви разговорную часть взяли на себя. Мне так было предпочтительней, и Рубио, кажется, тоже. Ливви была остроумной, а Клаудия настолько грубой, что я не мог не потешаться над этими двумя подружками. Эльф со своим парнем, все больше вызывали мою симпатию.

После ужина и попытки потанцевать (а я несамый лучший танцор), я отвез Клаудию и ее парня домой. Рубио - будучи джентльменом, коим он и является - пытался сунуть свою долю расходов на ужин в мой карман, но я ему не позволил.

- Купи ей что-нибудь дорогое, ибо ничто так не делает женщину более покладистой в постели, - с улыбкой произнес я.

- Я уже покладистая, - возразила Клаудия, - Руби может производить впечатление тихони, но вы же знаете, что говорят о тихом омуте.

Руби рассмеялся, одновременно, залившись краской.

- Она пьяна. Я лучше заведу ее домой.

- Да! Заведи меня!

Притянув Рубио к себе, своим ртом Клаудия прижалась к его лицу. Это длилось так долго, что я решил уехать, наблюдая в зеркало заднего вида за тем, как Рубио махнул рукой, продолжая целоваться.

Ливви растянулась на пассажирском сидении, пребывая в блаженном опьянении, и судя по тому, как она себя поглаживала, по прибытии домой, мне было чем заняться.

- Тебе что-нибудь нужно из твоей квартиры? Сегодня мне бы хотел остаться в отеле.

Я гладил Ливви в перерывах между маневрами на дороге.

- А что? - сонно спросила она.

- Все мои вещи в отеле. Твоя квартира ближе к тому месту, где мы сейчас находимся. И если тебе что-нибудь нужно, мы можем заехать, - объяснил я.


Я ненавидел спать без Ливви. Когда она оставалась со мной, кошмары снились значительно реже.

- Но я хочу тебя. И не хочу ждать, - канючила она.

Она была очень пьяной, и часть меня подозревала, что этой ночью о сексе можно было не мечтать.

- Я тоже хочу тебя. Жаль, что мы живем так далеко друг от друга. У Клаудии и Рубио нет этой проблемы.

Внезапно Ливви стала совершенно трезвой, если только не принимать во внимание ее огромные хмельные глаза.

- Ты... хочешь переехать в мою квартиру?

- Нет, - однозначно ответил я.

- Ох.

Казалось, она одновременно испытала и облегчение, и разочарование. Отвернувшись, в течение нескольких минут, Ливви смотрела в окно, затем сердито спросила, - Почему нет?

- Потому что, твоя квартира маленькая.

- Ох.

Замешательство. Я вздохнул.

- Я прошу тебя переехать со мной, София. Я уеду из своего отеля, ты - из своей квартиры, и мы купим наше общеежилище.

Машину заполнила тишина, по ощущениям, длиною в бесконечные часы.

- Хорошо, - просто ответила она.

- Хорошо? - недоверчиво переспросил я.

Что это был за ответ?

- Хорошо, - повторила она, вложив свою ладошку в мою руку.

- Хорошо, - сказал я.

Мое сердце было переполненным.


Глава 13


В свое новое жилище мы переехали в апреле. И хотя я считал иначе, но Ливви настояла, что лучшим подарком было въехать в совместный дом как раз в день ее рождения. По ее утверждению, этот праздник оказался хорошим предлогом для того, чтобы заставить ее друзей помочь с перевозкой вещей. Ливви не хотела нанимать специальных рабочих.

Кроме того, она чувствовала себя довольно неловко за то, что купив наш дом, я оформил его на ее имя. Я же настаивал, что так будет лучше, нежели в качестве владельца указать нелегально существующего человека. Ливви согласилась, но осталась верна своему решению по поводу перевоза ее вещей незнакомыми людьми.

Что касается меня, я пребывал в состоянии, схожим с взволнованностью. Для взрослого мужчины, слово 'взволнованный' кажется неправильным, оно скорее, подходит для описания эмоции молодой школьницы.

Мне хотелось купить дом напрямую, но я подумал, что если ФБР решит разнюхать остановку, им это покажется подозрительным. Поэтому, с моей подачи, Ливви сняла со своего счета сумму для накопления стипендии, и поместила ее в персональную банковскую ячейку. После, этими наличными я расплатился за покупку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный дуэт

Плененная во тьме
Плененная во тьме

Калеб – молодой человек, единственной целью которого является месть. Похищенный еще маленьким мальчиком и проданный в рабство властолюбивым преступником, он не может думать ни о чем, кроме мести. Вот уже двенадцать лет, он погружен в мир торговли секс - рабынями, пытаясь найти человека, которого считает ответственным за все свои страдания. Наконец, тот вновь появляется в жизни Калеба, под новым именем, но с прежней сущностью. Для того, чтобы подобраться к нему как можно ближе и нанести свой удар, Калеб должен стать тем, кого он ненавидит, и для этого, он похищает прекрасную девушку, чтобы сделать из нее ту, кем когда-то являлся сам. Восемнадцатилетняя Оливия Руиз приходит в сознание в странном месте. С повязкой на глазах и со связанными руками и ногами, она слышит спокойный мужской голос, приветствующий ее. Его зовут Калеб, но он требует, чтобы она обращалась к нему Хозяин. Оливия, молода, красива, наивна, и совершенно несговорчива. Со временем, в ней начинает раскрываться темная чувственность, которую невозможно отрицать или скрыть, что она тщетно пытается делать. Несмотря на то, что она напугана сильным и самоуверенным садистом, который держит ее в качестве пленницы, единственным огоньком надежды Оливии в этой тьме, является ее нежелательное влечение к своему мучителю. 

Дженнифер Робертс

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное