Читаем Эпилог Цивилизации. Том 4 — Империя полностью

Выходит, что действовать нужно быстро, а для этого требуется помощь со стороны. Мы не в состоянии воевать на два фронта одновременно. Нет, шансы на победу имеются — её цена будет слишком высокой.

* * *

Вика встречала меня у ворот. Судя по всему, ей доложили о моём возвращении. Впрочем, не нужно много ума, чтобы догадаться, ведь вокруг творится полный хаос. Люди прибывают сплошным потоком, отчего на въезде невозможно понять: кто, куда и откуда. Да, не все приняли моё решение. Слишком спокойная жизнь протекала последние несколько лет. А страх смерти порой подкидывает не самые лучшие идеи в головы населения. Всегда найдутся те, кто предпочтёт сбежать от опасности. И нет, я не стану их останавливать, потому как хочу быть уверен в каждом, кто останется в осаждённом городе. Слабые духом мне не нужны.

К тому же жизнь вскоре сама их накажет. В той ситуации, в которой оказалось наше княжество, сбежать — не самая хорошая затея. Как только соседи узнают, кто эти люди и откуда они пришли, их попросту убьют, приняв за шпионов. Это в прошлом мире существовало понятие «беженцы», сейчас всем плевать на благородство и мораль. Жизнь стала гораздо жёстче. Люди привыкли к бесконечной борьбе за выживание и в такие моменты, каждый двуногий воспринимается как потенциальная угроза. Так это или нет, разбираться никто не станет. От мертвеца точно не будет проблем, а значит, выбор очевиден.

— Глеб, что происходит? Всё настолько плохо?

— Да, — сухо ответил я. — Нам нужно серьёзно поговорить.

— Господи, ну за что нам всё это⁈ Ведь всё только начинало налаживаться — и вот опять.

— Всё уже случилось, так что хватит причитать, нужно принимать решения.

Вика промолчала. Я знаю, для женщины это тяжело, ей нужно выговориться, может, даже выплеснуть эмоции в истерике. Но она у меня умница и прекрасно понимает, когда не стоит давать волю чувствам. Надеюсь, в предстоящем разговоре она сможет принять взвешенное решение.

— Где Со́фа? — спросил я, когда мы вошли домой.

— С ней Митяй сидит, — ответила Вика. — Я попросила присмотреть, чтобы встретить тебя.

— Так даже лучше, — пробормотал я вслух.

— Что происходит, Глеб?

— Сегодня утром поляки перейдут границу, и одновременно с ними Никонов атакует северные рубежи.

— Божечки, — жена прижала ладони ко рту. — Мы ведь их победим? Глеб, скажи мне правду, я должна знать.

— Не уверен, — честно ответил я. — В таких ситуациях мы ещё не бывали. Вик, я хочу, чтобы ты поняла, насколько всё серьёзно.

— Ты думаешь, я дура⁈ — в её голосе уже начали проскакивать истерические нотки.

— Сегодня вечером я встречался с Филином.

— Он поможет нам?

— Сложный вопрос, — поморщился я. — Ты ведь знаешь, что у него на всё есть цена.

— Что он хочет?

Я выдержал небольшую паузу, глядя прямо в глаза своей женщине.

— Нашу Софию.

— В смысле? — Вика, кажется, даже забыла о том, что сейчас творится снаружи. — Глеб, объясни, пожалуйста, что это значит?

— Он хочет взять себе в жены нашу дочь, — более точно сформулировал я.

— Он что, больной? Ей всего семь! Что ты ему ответил?

— Пока ничего. Вначале я ему отказал, но он дал время подумать.

— И что ты решил? — на лице Вики отразился весь спектр эмоций, что сейчас творился в её душе.

— Родная, на тот момент ситуация выглядела иначе. Мы боролись лишь с одной угрозой…

— Ты в самом деле хочешь её отдать?

— Думаешь, будет лучше, если её заберут поляки или Никонов?

— Я думаю, что ей будет лучше рядом с нами.

— И я считаю так же, но обстоятельства…

— Что ты за мужик тогда, если не можешь нас защитить⁈

— Ты уверена, что хочешь общаться со мной в таком тоне? — ледяным голосом спросил я.

— Прости… прости родной, я не хотела, — Вика моментально переключилась и попробовала защитить свои интересы с другой позиции.

— Хотела, — сухо ответил я и оттолкнул её руки. — Послушай меня и не спорь.

— Не отдавай её, пожалуйста, Глеб. Я не выдержу ещё раз… только не сейчас, пожалуйста.

— Да выслушай ты меня, ёбаный в голову! — рявкнул я, и жена тут же замолчала.

— Я дам согласие… Заткнись и просто послушай! — вновь повысил голос я, потому как Вика уже открыла рот. — Ты поедешь в степи вместе с ней.

— Спасибо… Спасибо тебе, родненький ты мой, — Вика со слезами бросилась мне на шею и принялась целовать лицо.

А у меня отлегло от сердца. Ведь, по сути, в данный момент, я убил двух зайцев: приобрёл очень серьёзного союзника и развязал себе руки. Теперь мне не придётся волноваться за судьбу близких, а значит, можно смело лезть в самое пекло.

— Ну всё, всё, успокойся. У нас не так много времени. Начинай собираться, через час вы уезжаете. Леший вас сопроводи́т.

— А ты? — жена уставилась на меня заплаканными глазами.

— А я останусь разгребать всё это дерьмо. Всё, Вика, шевелись, время уходит.

— Да, сейчас…

Она подскочила и отсутствующим взглядом осмотрела комнату. Затем шмыгнула носом, вытерла слёзы рукавом и бросилась к шкафу. Я ещё некоторое время наблюдал за ней и как только убедился, что всё её действия обрели смысл, вышел из дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы